Крайтон Великолепный - Джеймс Барри (1902)
-
Год:1902
-
Название:Крайтон Великолепный
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктор Вебер
-
Страниц:9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Крайтон Великолепный - Джеймс Барри читать онлайн бесплатно полную версию книги
КРАЙТОН. Благодарю вас, сэр (он уходит).
ЭРНЕСТ (с облегчением). Будь у вас такая же голова, как у этого парня. Триэрн, вы бы нашли себе более интересное занятие, чем игра в крикет. Я слышал, вы гоняете шар головой.
ТРИЭРН (с присущим священнику смирением). Боюсь, крикет – это все, на что я способен.
КЭТРИН (она думает, что у ТРИЭРНА божественный нос). Разумеется, нет. Вы далеко пойдете, мистер Триэрн.
ТРИЭРН. Благодарю вас, леди Кэтрин.
КЭТРИН. Это слова епископа. Он сказал, что в Англии священник, у которого такая подача, пойдет очень далеко.
ТРИЭРН. Рад это слышать.
Входит хозяин дома в сопровождении лорда БРОКЛХОРСТА. Граф ЛОУМ – вдовец, филантроп, носитель прогрессивных идей. Будучи вдовцом, он, по крайней мере, имеет право до некоторой степени вмешиваться в домашние дела, скажем, заглядывать в ящики, а такое желание было у него всю жизнь. Филантропия открыла для него множество других ящиков, а прогрессивные идеи привели к ожирению. Он выписывает все ежемесячники, но не читает их, а складывает, полагая, что этого достаточно. Он пишет письма в газеты, которые их публикуют, набирая шрифтом, который он считает достойным себя, и негодует, если тем же шрифтом набирают другие публикации. Пусть законы и знания обратятся в ничто, пусть умрут искусство и торговля, но этот шрифт оставьте для интеллектуальной аристократии! На его примере можно увидеть, какой станет палата лордов, если ее когда-нибудь реформируют.
Молодой лорд БРОКЛХОРСТ – пустое место, если не считать титула. Таких, как он, можно встретить по десять на день на Пиккадилли, покупающих носки или их продающих.
ЛОРД ЛОУМ (оживленно). Ты уже здесь, Эрнест? Готов к отплытию, Триэрн?
ТРИЭРН. Жду с нетерпением.
ЛОРД ЛОУМ. Это правильно (своих домашних он гоняет, как цыплят). А теперь, Мэри, поднимайся, и за дело! Пора принимать слуг. Они это так любят.
МЭРИ. Они этого терпеть не могут.
ЛОРД ЛОУМ. Мэри, выполняй свои обязанности (и строго указывает на стол с чайными принадлежностями).
ЭРНЕСТ (подмигивая). Поздравляю, Броки.
ЛОРД БРОКЛХОРСТ (юмор он презирает). Благодарю.
ЭРНЕСТ. Маменька довольна?
ЛОРД БРОКЛХОРСТ. Мама очень довольна.
ЭРНЕСТ. Это хорошо. Плывешь с нами на яхте?
ЛОРД БРОКЛХОРСТ. К сожалению, нет. И послушай, Эрнест, я не хочу, чтобы меня называли Броки.
ЭРНЕСТ. Маменьке не нравится?
ЛОРД БРОКЛХОРСТ. Не нравится.
Он отходит от ЭРНЕСТА, который сразу о нем забывает и начинает обдумывать свою речь.
Входит КРАЙТОН.
ЛОРД ЛОУМ (обращаясь к нему, как к равному). Мы готовы, Крайтон (на лице КРАЙТОНА написано страдание).
ЛЕДИ МЭРИ (саркастически). Как Крайтону все это нравится!
ЛОРД ЛОУМ (хмурясь). Он – единственный, кому не нравится. Мне его жаль.
КРАЙТОН (страдая от того, что вызывает неудовольствие своего господина). Ничего не могу с собой поделать. Я – консерватор, милорд.
ЛОРД ЛОУМ. Будьте человеком, Крайтон. Вы созданы из той же плоти и крови, что и я.
КРАЙТОН (кривится, как от боли). Ох, милорд.
ЛОРД ЛОУМ (резко). Приглашайте их. Между прочим, в прошлый раз собрались не все.
КРАЙТОН. Все, милорд, за исключением уж самой мелкой сошки.
ЛОРД ЛОУМ. Должны приходить все. И помните, Крайтон, на это время вы мне равный. (Резко). Иначе очень скоро я покажу тебе, что это не так. Делай, что говорят.
КРАЙТОН удаляется, чтобы повиноваться его светлости. ЛОРД ЛОУМ не знает жалости к дочерям, пускает в ход ужасные угрозы.
ЛОРД ЛОУМ. Девочки, помните, никакого пренебрежения. Первая, кто выкажет пренебрежение, будет декламировать стихи. Между прочим, Броклхорст, вы можете что-то сделать?
ЛОРД БРОКЛХОРСТ. В каком смысле?
ЛОРД ДОУМ. Что-нибудь такое с пенни или носовым платком? Заставить их исчезнуть.
ЛОРД БРОКЛХОРСТ. Господи, да нет же!