Knigionline.co » Старинная литература » Исповедь Никола

Исповедь Никола - Жерар де Нерваль (2009)

Исповедь Никола
  • Год:
    2009
  • Название:
    Исповедь Никола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ольга Гринберг
  • Издательство:
    ИД «Флюид ФриФлай»
  • Страниц:
    17
  • ISBN:
    978-5-98358-109-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Роман повествующий биографические моменты «Исповедь Никола» принадлежит перу прекрасного Жерара де Нерваля — одного из многих и из самых таинственных французских писателей-романтиков. А герой его «Исповеди» — человек не наименее броский, чем сам Нерваль. Он самый - Никола Ретиф де Ла Бретонн (1734– 1806), французский романист и драматург, создавший не одну единственную сотку сочинений в самых различных жанрах, сделав их настоящей легендой; не невзначай потомки называли его «Бальзаком Восемнадцатого столетия». Ретиф — это долгие влюбленности и авантюрные похождения, это поразительное умение выворачивать полностью навыворот собственную душу, это огромные литературные фирмы вроде сорока двух томного цикла «Современницы» (истории известных и восхищающих женщин) или же утопического плана упорядочивания общественных жилищ «Порнограф». Пара, оригинальные эксцентрические личности соединяются в «Исповеди» в одно единое, даруя читателям поразительную и увлекательную книжку, которая восхитит вас и вы просто не сможете пройти мимо.

Исповедь Никола - Жерар де Нерваль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Молодой муж опустил глаза и покраснел до ушей; племянница сделалась пунцовой; Маргарита изо всех сил притворялась возмущенной, а мадемуазель Жеди посмотрела на Никола с нежностью и участием.

– Это брат куржийского кюре? – строго спросила хозяйка у Маргариты.

– Да, сударыня, и его, и аббата Тома, но он не пойдет по духовной части.

– Все равно, у него дерзкий взгляд, и я посоветовала бы братьям присматривать за ним.

Никола с Маргаритой выехали из Осера в четыре часа пополудни, чтобы успеть вернуться в Куржи засветло. Миновав Сен-Жерве, они прочли часы и вечернюю молитву, потом заговорили о порядках в доме госпожи Жеди. Маргарита ласково пожурила Никола за неуместную выходку, и они вместе посмеялись над незавидной судьбой бедного мужа. Путники решили поужинать на лужайке при въезде в долину Монтальри, где в тени ив и тополей среди камней бежал ручеек. Никола достал из корзины припасы и поставил бутылку с водой, подкрашенной вином, в ручей, чтобы она охладилась. За едой Никола поведал, что он увидел случайно после обеда у госпожи Жеди: молодой муж в дверях украдкой целовал жену, пока хозяйка и ее племянница пошли распорядиться насчет десерта.

– Довольно об этом! – прервала его Маргарита, вставая, но Никола удержал ее за подол и силой усадил обратно.

Экономке пришлось уступить:

– Так и быть, поболтаем еще немножко.

– Я хочу показать вам, как он целовал жену.

– Ах, господин Никола, это грех! – воскликнула Маргарита; от неожиданности она не успела оттолкнуть его. – Что подумала бы Жаннетта?

– Жаннетта! Да, вы правы, Маргарита… Не знаю, отчего так получается: я все время думаю о ней, но когда вижу вас, сердце мое так бьется, что я не могу дышать…

– Идемте отсюда, сын мой, – мягко произнесла экономка.

В голосе ее было столько достоинства, столько теплоты, что Никола показалось, будто с ним говорит его мать. Теперь, подсаживая Маргариту на осла, он прикасался к ней едва ли не со страхом, и тут уже Маргарита целомудренно поцеловала его в лоб.

Она глубоко задумалась, словно какая-то горестная мысль не давала ей покоя; наконец она сказала:

– Господин Никола, остерегайтесь вашей пылкой и любвеобильной души. У вас есть наклонность к греху, как у моего дяди, господина Польве, вырастившего меня. Необузданные страсти опаснее, чем вы думаете. В зрелом возрасте они становятся еще неистовее, и даже старость не спасает от них порочную душу, с годами человек ожесточается и начинает внушать ужас даже близким людям. Дядя мой стал причиной всех моих несчастий: он изо всех сил боролся с преступной любовью ко мне, но не мог совладать с ревностью и потому отказал господину Руссо. Он заявил, что не желает выдавать меня замуж и собирается постричь в монахини, а чтобы сделать наш брак решительно невозможным, помог родителям господина Руссо подыскать ему невесту, на которой господин Руссо в конце концов женился… и она родила ему… вашу Жаннетту. Когда господин Руссо отступился от меня, за мной начал ухаживать другой молодой человек, господин Деневр, но робость моя и невинность были столь велики, что я не решилась распечатать письмо, которое он передал мне, и ему пришлось просить моей руки по всем правилам. Господин Польве ответил, что никто в округе не пара его племяннице. Тогда господину Деневру удалось украдкой поговорить со мной, и жалобы его так тронули мое сердце, что я позволила ему прийти ночью ко мне под окно. Но дядя проснулся и застал господина Деневра возле нашего дома. Он поднялся на чердак, взял ружье и выстрелил в молодого человека. Несчастный не издал ни звука: истекая кровью, он кое-как выбрался из переулка, куда выходило мое окно. Чтобы не скомпрометировать меня… он не послал за врачом… Через несколько дней его не стало. Он успел передать мне письмо, которое написал на смертном одре… Я храню его до сих пор… С того дня я оставила всякую мысль о замужестве!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий