Knigionline.co » Старинная литература » Исповедь Никола

Исповедь Никола - Жерар де Нерваль (2009)

Исповедь Никола
  • Год:
    2009
  • Название:
    Исповедь Никола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ольга Гринберг
  • Издательство:
    ИД «Флюид ФриФлай»
  • Страниц:
    17
  • ISBN:
    978-5-98358-109-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Роман повествующий биографические моменты «Исповедь Никола» принадлежит перу прекрасного Жерара де Нерваля — одного из многих и из самых таинственных французских писателей-романтиков. А герой его «Исповеди» — человек не наименее броский, чем сам Нерваль. Он самый - Никола Ретиф де Ла Бретонн (1734– 1806), французский романист и драматург, создавший не одну единственную сотку сочинений в самых различных жанрах, сделав их настоящей легендой; не невзначай потомки называли его «Бальзаком Восемнадцатого столетия». Ретиф — это долгие влюбленности и авантюрные похождения, это поразительное умение выворачивать полностью навыворот собственную душу, это огромные литературные фирмы вроде сорока двух томного цикла «Современницы» (истории известных и восхищающих женщин) или же утопического плана упорядочивания общественных жилищ «Порнограф». Пара, оригинальные эксцентрические личности соединяются в «Исповеди» в одно единое, даруя читателям поразительную и увлекательную книжку, которая восхитит вас и вы просто не сможете пройти мимо.

Исповедь Никола - Жерар де Нерваль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Маргарита не ответила. Никола долго думал о том, что значит это полупризнание. Через день экономка собралась за покупками в соседний городок Осер. Приходской осел, животное весьма упрямое, не раз грозил сбросить свою хозяйку. Никола был крепче, чем мальчики-певчие, которые обычно его погоняли, поэтому на сей раз в помощь Маргарите отрядили его. Она проворно взобралась на осла; голову ее покрывал тонкий кисейный убор, талию стягивал корсет на китовом усе; на ней был белый бумажный казакин, передник в красную клетку и шелковая юбка цвета спелой сливы, на ногах – злополучные сафьяновые туфли с блестящими пряжками. Неизменная улыбка лишь подчеркивала манящую томность всего ее облика, черные глаза искрились нежностью. Спуск в долину Монтальри был крутой и, помогая Маргарите сойти с осла, Никола подхватил ее на руки и нес до самого низа; там она недолго шла пешком, затем Никола вновь подсадил ее на осла: дальше дорога до самого города была прямая. Время от времени Никола расправлял юбки Маргариты и укреплял ее ножки в стременах; экономка с улыбкой смотрела, как рука его касается ее зеленых туфель, и это сообщало особенную прелесть их разговорам о Жаннетте. Потом осел оступился, и Никола поддержал свою спутницу за талию, отчего она вся зарделась.

– Как сильно вы любите Жаннетту, – сказала она, – одна лишь мысль о том, что мои зеленые туфли могли бы прийтись ей впору, не дает вам покоя.

– Да, правда, – отвечал Никола, сконфуженно убирая руки со стремени.

– Ну что ж! Мне тоже трудно совладать с нежностью к дочери человека, который был мне дорог и который ни в чем передо мной не виноват. Поэтому я одобряю ваше решение просить руки Жаннетты; но будьте осторожны и не проговоритесь об этом вашим братьям – они недолюбливают вас, ведь вы от другой матери… Я берусь замолвить за вас словечко Жаннетте, а потом поговорить с ее родителями…

Никола со слезами на глазах кинулся целовать Маргарите руки – тонкие и гораздо более изящные, чем у Жаннетты, еще по-детски неуклюжей. Сестра Маргарита, слегка взволнованная, решила положить конец этим восторгам и напомнила молодому человеку, что пора читать часы. Никола собрался с мыслями и, как мужчина, начал первый; потом Маргарита говорила стих, а он поучение – так они незаметно добрались до города.

Маргарита исполнила поручение кюре, потом сделала несколько покупок и повела Никола обедать к госпоже Жеди – галантерейщице-янсенистке, у которой она обычно покупала басон и кружева для церкви, а также ленты и прочие мелочи для себя. У госпожи Жеди была красавица дочь, недавно вышедшая замуж, к взаимной выгоде обоих семейств, за молодого человека из Кламси, тоже янсениста. Набожная мать не давала молодым шагу ступить без ее ведома, так что они не могли ни поговорить, ни просто побыть вдвоем без ее дозволения. Юную супругу по-прежнему именовали мадемуазель Жеди. Впрочем, строгий надзор за взрослыми детьми не был редкостью в семьях порядочных людей (так называли себя янсенисты). Кроме того, в доме жила двадцатишестилетняя племянница хозяйки, которая следила за супругами и за малейшую провинность обрушивала на них самые свирепые кары. Старой деве вменялось в обязанность заносить все проступки новобрачных, совершенные в отсутствие госпожи Жеди, в особую тетрадь. Таков был суровый уклад этого дома.

За столом Никола украдкой бросал взгляды на сидевшую справа от него молодую жену, чья печальная участь внушала ему живое сочувствие, и говорил себе, что на месте мужа проявил бы больше твердости в борьбе за свои права; накрахмаленный апостольник племянницы, сидевшей слева от него, напоминал ему о благонравии. Однако стол стоял в задней комнате, и в окно видна была улица; чтобы не скучать, Никола наблюдал за прохожими.

– Ах! Какие красивые девушки в Осере! – вырвалось у него.

Госпожа Жеди метнула на него испепеляющий взгляд.

– Но самые красивые сейчас с нами, – поспешил добавить Никола.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий