Капризы юной леди - Вернер Элизабет (2016)
-
Год:2016
-
Название:Капризы юной леди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Немецкий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зиновьев В.
-
Страниц:118
-
ISBN:978-5-699-85652-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Капризы юной леди - Вернер Элизабет читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это известие было встречено с большим недоверием. Гунтрам чуть не задохнулся от смеха, а мать проговорила коротко и ясно:
– Адди, ты маленький дурачок!
– Да, мама, – подтвердил подбежавший Герман, слышавший весь разговор, – Адди действительно дурачок!
Бедный мальчик очень огорчился всеобщим издевательством, а бесцеремонно выраженное о нем мнение окончательно расстроило его, и он громко заплакал. Однако Траудль не обратила на это особенного внимания. Когда ее дети капризничали, она позволяла им кричать сколько угодно. Она взяла на руки маленькую Алису и последовала за мужем, который ушел с Германом в дом. Адди уселся на ступеньки веранды и действительно раскапризничался.
Он громко вопил о своей обиде. В таком безутешном состоянии нашел его Гофштетер, вернувшийся с лесничества.
– Что случилось с моим мальчиком? Опять Герман побил? – спросил он. – Я уже сколько раз говорил тебе, что в таких случаях не ревут, а дают сдачи.
– Он все-таки целовал ее, – упрямо повторил Адди, подняв заплаканное личико, – и несколько лаз. А они не хотят велить мне, и мама говолит, сто я маленький дулачок, а Гелман говолит, сто я всегда был дулачок.
Адди снова заплакал.
Гофштетер покачал головой. Было вполне в порядке вещей, что мальчики дрались, но при чем здесь поцелуи? Он ничего не понял из слов ребенка и начал расспрашивать его, как вдруг Адди подпрыгнул как мячик и закричал:
– Вот они, вот они!
Гофштетер оглянулся и вытаращил от изумления глаза: по лужайке шли Зигварт с Алисой, да еще под руку. Адди побежал им навстречу и заявил с торжествующим видом:
– Ты целовал тетю, дядя, там, в лесу. Я сам это видел, и я не маленький дулачок.
И тут случилось нечто, окончательно превратившее Гофштетера в статую. Графиня, эта важная светская дама, покраснела, как молоденькая девушка, вспыхнула до корней волос, а Герман Зигварт сказал, смеясь:
– Ты настоящий маленький шпион. Зачем же ты подсматривал за нами? Дядя Гофштетер, не смотрите так, как будто на вас обрушилось небо. Мы жених и невеста и собираемся об этом всем объявить.
Он вошел в дом со своей невестой, Адди немедленно отправился за ними, а лесничий продолжал стоять, опустив руки и разинув рот, и старался постичь непостижимое.
В комнатах при неожиданном известии разразилась целая буря. Траудль точно с неба упала, муж ее был сильно огорчен таким коварным молчанием. Они оба даже не предвидели случившегося.
– Ты даже ни на что не намекнул мне, когда я был в Хейзлтоне, – с упреком воскликнул Адальберт, – а ведь в то время, наверное, все уже было решено.
– Да, мы тогда уже обо всем договорились, – сказал Герман, – но мы решили с моим тестем при существующих обстоятельствах не говорить о нашей помолвке, а сразу объявить о бракосочетании, которое состоится на будущей неделе.
– На будущей неделе? – с удивлением повторила Траудль. – Но, Алиса, разве у тебя все уже приготовлено?
Алиса беззаботно и весело улыбнулась.
– Герман говорит, что это лишнее, и он прав, мы хотим как можно скорее стать мужем и женой, скромно повенчаемся в Берклее. Папа приедет из Хейзлтона, а потом мы вернемся с ним и поселимся на верхнем этаже нашей виллы.
Гунтрам был удивлен не меньше жены, он поспешил отвести своего друга в сторону и вполголоса спросил:
– Вы хотите жить на вилле? Да разве ты насовсем остаешься здесь?
– Пока да. Теперь я не могу увезти Алису от отца. Бывают часы, когда от воспоминаний о том, что он потерял, он впадает в уныние и потому особенно нуждается в нас. У меня еще целых восемь месяцев свободных, и это время я пробуду с ним.
– У вас будет очень беспокойный медовый месяц, – сказал Адальберт, – я ведь видел, какая там сутолока, точно в голубятне. У вас не будет ни минуты спокойной.