Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла (2002)
-
Год:2002
-
Название:Шопоголик и брачные узы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Динара Селиверстова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:39
-
ISBN:978-5-699-92235-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
3-я книжка смешной саги о представительницах слабого пола и магазинах веселит не меньше первых 2-ухсобственными оптимизмом и замечательным юмором. Очень духоподъемная книжка.
Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это девушки, которые поливают слезами свой свадебный торт, потому что из-за стресса уже не способны чему-либо радоваться! Хотите быть такой же?
– Нет! – в тревоге вскрикиваю я.
– Правильно! Конечно же, не хотите! – Робин откидывается на спинку стула, довольная, как учительница, ученики которой наконец сложили два и два. – Ребекка, я избавлю вас от этой обузы! Я возьму на себя всю головную боль, весь тяжкий труд, возьму на себя стресс… А вот и шампанское!
Может, в этом есть смысл, прикидываю я, пока официант разливает шампанское по трем высоким бокалам. Пожалуй, лишняя пара рук в помощь – это неплохая идея. Вот только как скоординировать их с мамой?..
– Я стану вашей ближайшей подругой, Бекки, – продолжает Робин. – Ко дню свадьбы я узнаю вас даже лучше, чем все ваши подруги. Люди называют мои методы странными. Но стоит им увидеть результат…
– Робин нет равных во всем городе, – замечает Элинор, отпивая шампанское и заставляя Робин скромно потупиться.
– Начнем с основного. – Она достает большой блокнот в кожаном переплете. – Свадьба двадцать второго июня…
– Да.
– Ребекка и Люк…
– Да.
– В отеле «Плаза»…
– Что? – Глаза у меня лезут на лоб. – Нет, не в…
– Как я понимаю, и церемония, и прием состоятся именно там? – Робин поворачивается к Элинор.
– Думаю, да. – Элинор кивает. – Так намного проще.
– Извините…
– Значит… церемония – в зале с террасой? – Робин что-то строчит в блокноте. – А прием – в бальной зале. Чудесно. И сколько?..
– Минуточку! – Я кладу руку на ее блокнот. – Вы о чем?
– О вашей свадьбе, – оповещает меня Элинор. – С моим сыном.
– В отеле «Плаза», – слепит улыбкой Робин. – Вряд ли стоит объяснять, как вам повезло с датой. По счастью, именно мой клиент отменил заказ, так что я подсуетилась и смогла вас пристроить…
– Я не выхожу замуж в отеле «Плаза»!
Робин, озабоченно сморщив лоб, поворачивается к Элинор:
– Я думала, вы поговорили с Джоном Фергюсоном?
– Так и есть, – отчеканивает Элинор. – Я беседовала с ним вчера.
– Отлично! Сами понимаете, у нас очень жесткие сроки. Свадьба в отеле «Плаза» меньше чем за пять месяцев? Иные распорядители свадеб сказали бы – невозможно. Но я – не из таких. Однажды я организовала свадьбу за три дня. Три дня! Конечно, дело было на побережье, там все иначе…
– Вы что, хотите сказать, что в «Плазе» все заказано? – Я разворачиваюсь на стуле. – Элинор, мы женимся в Оксшотте. Вы же знаете.
– Оксшотт? – Робин хмурится. – Впервые слышу. Это за городом?
– Были кое-какие предварительные наметки, – отмахивается Элинор, – их легко отменить.
– Вовсе не предварительные! – Во мне закипает ярость. – И отменить их нельзя!
– Простите, я улавливаю легкое напряжение, – радостно объявляет Робин. – Так что пойду-ка я сделаю несколько звонков… – Она хватает мобильник и перебирается на другой конец ресторана, предоставив нам с Элинор прожигать друг друга взглядами.
Я делаю глубокий вдох, пытаясь сохранять спокойствие.
– Элинор, я не выхожу замуж в Нью-Йорке. Я выхожу замуж дома, в Англии. Мама уже занялась организацией, и вы это знаете!
– В деревенском захолустье вы не поженитесь, – четко произносит Элинор. – Вам известно, кто такой Люк? Вам известно, кто я?
– При чем здесь это?
– Для человека с зачатками интеллекта вы слишком наивны. – Элинор отпивает глоток шампанского. – Это событие большого социального значения. И организовано оно должно быть надлежащим образом. С размахом. «Плаза» – лучший вариант для свадьбы. Вы должны это понимать.
– Но мама уже начала подготовку!
– Что ж, она может ее прекратить. Ребекка, ваша мать только рада будет, если этот груз свалится с ее плеч. Это не подлежит обсуждению, я беру на себя все расходы. А ваша мать может присутствовать как гостья.