Knigionline.co » Книги Проза » Мэгги Кэссиди

Мэгги Кэссиди - Джек Керуак (1959)

Мэгги Кэссиди
  • Год:
    1959
  • Название:
    Мэгги Кэссиди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Немцов Максим Владимирович
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    26
  • ISBN:
    978-5-389-12811-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Джек Керуак отдал глас цельному поколению в литературе, за собственную краткую жизнь успел составить в пределах двадцати книжек прозы и поэзии и оставить от себя след, как наиболее знакомого и противоречивого создателя собственного времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, иные считали классиком прогрессивной культуры, но по сотне книжек обучались строчить все битники и хипстеры — строчить не собственно, что представляешь, а собственно, что видишь, непорочно веруя, собственно, что вселенная сама раскроет собственную природу. Любовь «В дороге» принес Керуаку всемирную популярность и стал классикой американской литературы; это был рассказ о участи и боли цельного поколения, выстроенный, как джазовая импровизация. Некоторое количество лет собраны в манускрипт «В дороге» ушла с аукциона практически за два с половиной миллиона , а в данный момент любовь читателей обрело. в конце концов, ещё и киновоплощение; продюсером плана выступил Фрэнсис Форд Коппола (права на экранизацию он прикупил большое количество лет назад), в кинофильме, который выходит на экраны в две тысячи двенадцатом году, снялись Вигго Мортенссн, Стив Бушеми, Эми Адам, Кристиан Даист. Встроившийся меж «Бродягами Дхармы» и «Биг-Суром» любовь «Мэгги Кэссиди» — это пронзительное автобиографическое повествование о единственной любви, о взрослении ребенка из провинциального города, о превращении мальчугана в мужчину и о неминуемых утратах и разочарованиях, ожидающих его на данном пути. Перевод публикуется в свежей редакции.

Мэгги Кэссиди - Джек Керуак читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Эй, Заааагг, ты видал, видал? Как Мыш его тем захватом кинул? Как этот захват называется, Загг? Ты прикинь. – В его зубах зашкворчал судорожный смешок. – А Винни, вот чокнутый, свалил-таки его, видал, как эта подлая крыса его на пять миль в сугроб с собой утащила? Эй, Загг? – И он схватил Загга за рукав и встряхнул, чтобы тот непременно посмотрел на такую небываль. Но некое далекое воспоминание или отражение овладело разумом второго паренька, и ему пришлось повернуться и внимательно посмотреть на Елозу, чтобы понять, какая реакция от него требовалась в тот миг, когда он грезил. Печальные глаза Лозона заметил он, посаженные довольно близко к странному длинному носу, что-то покрытое тайной под большой коричневой фетровой шляпой – тот единственный из всей банды носил шляпу; и ничего не обнаружил, кроме выжидательного смешочка, неистово вспыхнувшего юностью в этих близко посаженных глазах, вытянутом подбородке, широком рте, растянувшемся в ожидании. Уголка рта Лозона едва коснулась какая-то мука, проблеск чего-то, когда он увидел долгую нерешительность Загга, вынырнувшего из собственных дум; некое разочарование пришло и ушло навсегда, пока он пытался постичь этого мальчишку; а Загг Дулуоз вспоминал всего лишь о том времени, когда ему было четыре года и в конце красного майского дня он швырнул камнем в машину напротив пожарного депо, а машина остановилась, и оттуда вышел человек с сильной тревогой на лице, стекло разбилось, – и увидев, как на лице Лозона мелькнуло разочарование, он задумался, не рассказать ли ему об этом четырехлетнем камне, но Лозон его уже опередил: – Загг, ты все пропустил: нашего великого Мыша свалил худосочный Винни Бержерак, просто сенсация! – Лозон устроил ему целую свистопляску. – Без шуток – ты на мильон миль отъехал и ничего не видел, а это незабываемо: представь только, наш единственный и неповторимый Джи-Джей – только глянь, чего вытворяет! Загг, полоумный! Прикинь! – Хлопал его, тянул и тряс. Через секунду все было забыто. Влетела птица смятения, уселась на жемчужные души и снова спорхнула. С краю компании трюхал Скотти, по-прежнему один, по-прежнему глубоко в себе.

Джи-Джей по кличке Мыш, урожденный Ригопулос или, быть может, Риголопулакос, но сокращенный своими трудолюбивыми родителями, уже поднялся на ноги и без шуток или пытаясь серьезно, а если возможно, то и сурово отряхнуть снег с пальто, именно в этот момент вспомнив о матери, что так гордо ему подарила его к Рождеству на прошлой неделе.

– Полегче, парни, отвалите, моя старуха только мне это кашемировое пальто задарила, на нем ценник такой охренительный, что самому пришлось мемориабельную бирку писать… – Но жизненная сила и живость вдруг выпрыгнули из него снова, точно их взрывом вышибло, его интерес ко всем вокруг и сразу стал настолько абсолютно безграничен, что он, как заядлый пьянчуга, подпрыгнул и задергался опять, заново принялся изматывать мир, целовать основы мира. – Загг! Эй, Загг! Что за мемориабельное слово ты мне как-то ночью сказал на Площади – нет, не на Площади, перед Ратушей, ты сказал еще, что в энциклипедии вычитал, его еще про памятники говорят…

– Мемориа…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий