Тирания Ночи - Кук Глен Чарльз (2015)
-
Год:2015
-
Название:Тирания Ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кальницкая Дарья
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:263
-
ISBN:978-5-389-09936-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Праманскому воину-рабу Элсу Тейджу получается доныне нереальное – его подразделение убивает могущественное создание Ночи, не прибегая при данном к колдовству. Значит ли это быстрый крышка Тирании? Сумеют ли люд арестовать верующего над исконным врагом? Владелец посылает Элса в западные владения шпионить за патриархом и его приспешниками, но Тейдж и не подозревает, собственно, что ныне на него ополчились Орудия Ночи, то есть сами боги.
Тирания Ночи - Кук Глен Чарльз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Значит, дэвы лишь добивались официального признания своего статуса. В отличие от чалдарян и праман они не стремились обратить чужаков в свою веру.
– Тут явно кроется что-то еще, – не поверил Тейдж.
– Разумеется. Они хотят, чтобы кальзирских дэвов и дейншокинов пощадили во время похода. Их кальзирская родня обещала не оказывать нам сопротивления и даже помочь с разведкой. Они уже помогают.
Элс бросил быстрый взгляд на Ферриса Ренфрау:
– Я согласен. Мне нравится ваше предложение, я даже смогу войти в историю.
– Хорошо, – кивнул Дивино Бруглиони.
– Насколько свободно я смогу распоряжаться полком? Могу ли нанимать помощников?
– Тебе предоставят достаточную свободу действий, капитан Хект. Но все мы имеем право вмешиваться. Справишься?
– Конечно.
Элс был настоящим ша-луг и всю жизнь готовился к такому моменту. Хотя он-то всегда думал, что поведет в бой защитников божьих, а не божьих врагов.
– Доедай спокойно, капитан Хект, – сказал принципат Бруглиони. – Успокойся. Хорошенько все обдумай. А мы сегодня решим, что же именно будет делать бротский полк.
Элс проскользнул в дом.
– Давно пора, – сказал Анна Мозилла, придерживая дверь. – А то я уже начинаю ревновать.
Ее подначки всегда приводили Элса в замешательство – он никогда не понимал, говорит она серьезно или шутит.
– Я провожу с тобой столько времени, сколько могу.
– Знаю. Мне это не нравится и не должно нравиться, но я знаю. Будешь ужинать? Я как раз жарю чудесную жирную курицу.
– Буду. Через часок. Или два.
– Неужели! Наконец-то ты решил взять дело в свои руки. А я-то уже думала, что успею поседеть, а ты успеешь облысеть, пока… Что ты там высматриваешь за ставнями?
– За мной кто-то шел.
– Опять? Мне казалось, они уже забросили это гиблое дело.
– Бруглиони забросили. Но теперь за меня взялись ребята посерьезнее. Потом расскажу. Сейчас нужно выкинуть все из головы, а ты мне в этом поможешь.
Анна дожаривала курицу и слушала Элса. Она прекрасно умела слушать – не перебивала, не задавала глупых вопросов, не отвлекалась на эмоции.
– Пайпер, в это трудно поверить. Тебя назначат генералом?
– Я и сам не верю. Видимо, просто оказался в нужное время в нужном месте.
– Ты же замешан в том несчастье, которое приключилось в Сонсе с волшебником из Братства.
– Он убил моих друзей. И меня тоже хотел. Но кто я такой – не знал.
– Не боишься, что тебя начнут проверять?
– Боюсь – не то слово. Но нельзя же все бросить только из-за риска.
– А волшебник? Он тебя не подозревает?
– Нет, я уверен. После пожара все решили, что я погиб. Да он и не видел моего лица. Так что весь свой гнев теперь готов обрушить на дэвов. Меня больше беспокоит императорский шпион, Феррис Ренфрау. Он думает, что знает, кто я такой, и хочет это использовать.
– Может, тебе лучше уехать?
– Нет. Это моя служба. Я сам ее выбрал. Твой муж связывался с кем-нибудь, кроме нас?
– В каком смысле?
– Давай начистоту. Шпионы частенько торгуют сведениями. Быть может, он служил сразу нескольким хозяевам.
– К чему ты клонишь? – спросила Анна, смерив его задумчивым взглядом.
– Меня интересует, знает ли кто-нибудь, что ты была его женой? Кроме меня и тех, кто держит в руках наши жизни. Если прознают о наших встречах в Сонсе, все может сильно осложниться…
Как скверно: он же всем растрепал, что познакомился с Анной не в Броте. Любой теперь может раскопать ее прошлое.
– Он никогда не говорил мне, что служит кому-то еще. Шпионом он стал по каким-то своим личным причинам. О них мы тоже не говорили.
– Хотел бы я тебе помочь, но ведь даже не знаю, отчего он погиб. И имени его не знаю.
– Слишком умный был.