Knigionline.co » Любовные романы » Озорная леди

Озорная леди - Холбрук Синди (1999)

Озорная леди
  • Год:
    1999
  • Название:
    Озорная леди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Арнольд Ольга Романовна
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Страниц:
    37
  • ISBN:
    5-04-003264-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ночью в спальню к прекрасной Чентел вторгся некто в маске, и с этого мига ее жизнь обратилась в ураган самых неожиданных и опасных происшествий. Фиктивный брак с горделивым лордом Ричардом Сент-Джеймсом, в котором она увидела своего ночного гостя, воровство, предательство, розыски сокровищ — и это только начало. И еще любовь, похожая на смерч…

Озорная леди - Холбрук Синди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Так, значит, она все-таки имеет отношение к этому делу!

– Вполне вероятно, что она могла оказаться здесь случайно. Но ее надо остановить, и у нас совсем мало времени. – Ричард был серьезен как никогда.

Эдвард возвел очи к небу:

– Да поможет тебе бог, если ты собираешься остановить Чентел!

– Ты говоришь так, как будто хорошо ее знаешь, – подозрительно прищурившись, сказал Ричард.

– Действительно, мы росли вместе и были близкими друзьями. – На щеках Эдварда появился слабый румянец. – Однажды я попытался поцеловать ее, и она столкнула меня в пруд.

– И это все? – Ричард облегченно улыбнулся.

– Я был так молод, но она нанесла чувствительный удар по моему самолюбию!

После небольшой паузы Ричард заключил:

– Впрочем, это неважно. Мы с тобой теряем время. О Чентел надо побеспокоиться до нашего ночного налета. Если она невиновна, то незачем ее вмешивать во все это; если же она в чем-то замешана, то я не хочу, чтобы она предупредила своих сообщников.

– Разве она о чем-то догадывается?

– Я почти уверен, что она меня узнала, – нехотя признался Ричард. Эдвард застонал:

– Час от часу не легче! Теперь мы к ней просто не подберемся!

– Подберемся, если будет нужно. – Голос Ричарда звучал сурово.

– И что мы будем делать? Похитим ее?

– Да, после чего ты немедленно отвезешь ее ко мне и запрешь.

– Ты меня разыгрываешь! – воскликнул Эдвард.

– Ничего подобного. А теперь слушай меня внимательно. Мы должны захватить ее здесь, пока она еще не уехала…

Надо сказать, на мужчин Ричард воздействовать умел.

Чентел сидела в тихой библиотеке в ожидании кареты, которая должна была отвезти ее домой. Она тщетно пыталась согреть руки у угасающего огонька в камине и дрожала от холода и страха.

К ее изумлению, Ричард Сент-Джеймс, граф Хартфорд, оказался тем самым ночным посетителем. Когда он только приблизился к ней, она ощутила трепет в груди, хотя обычно мужчинам не удавалось вывести ее из равновесия. А когда он обнял ее за талию, по телу побежали мурашки. Как же она сразу не поняла, в чем дело? И не догадалась до тех пор, пока он не произнес ее имя. В ее ушах еще звучал этот бархатный голос, и ее тело мгновенно отозвалось воспоминанием. Она вновь чувствовала, как твердые мускулы впечатываются в ее нежное тело, как будто созданное для этого человека. Ее воображение было взбудоражено до предела, но разбираться в своих чувствах ей совсем не хотелось. Ее сейчас волновало другое.

Ричард Сент-Джеймс, граф Хартфорд, был очень известной и влиятельной фигурой. И надо же было такому случиться, что именно он оказался человеком, преследовавшим несчастного, недалекого Тедди. Что же ей теперь делать?

Дверь отворилась; Чентел обернулась, ожидая увидеть слугу сквайра. Но на пороге стоял Ричард Сент-Джеймс с двумя хрустальными бокалами пунша в руках; Чентел подавила тяжелый вздох. Ричард подошел к ней, мимоходом взглянув на чучело вепря, стоявшее в углу, рядом с застекленной полкой из красного дерева, которую полностью занимал старинный китайский меч. Чентел никогда не одобряла вкуса сквайра Питерсона, но сейчас меч мог бы ей очень пригодиться, конечно, в том случае, если она сможет проскользнуть мимо кабана и вытащить оружие из витрины.

– Сквайр сказал мне, что вы не очень хорошо себя чувствуете, и он отправит вас домой, как только будет готова карета. Он послал меня с подкреплением – надеюсь, это улучшит ваше настроение, – как-то уж слишком заботливо сказал Сент-Джеймс.

– Спасибо, я не хочу. – Девушка отвернулась от него к камину.

– Я полагаю, этот напиток вам поможет. – Голос Сент-Джеймса раздался прямо у нее над ухом. Она резко обернулась и увидела, что он стоит совсем рядом. – Вы ведь не хотите разочаровывать сквайра, не так ли? – прибегнул он к уже испробованному приему.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий