Knigionline.co » Любовные романы » Озорная леди

Озорная леди - Холбрук Синди (1999)

Озорная леди
  • Год:
    1999
  • Название:
    Озорная леди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Арнольд Ольга Романовна
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Страниц:
    37
  • ISBN:
    5-04-003264-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ночью в спальню к прекрасной Чентел вторгся некто в маске, и с этого мига ее жизнь обратилась в ураган самых неожиданных и опасных происшествий. Фиктивный брак с горделивым лордом Ричардом Сент-Джеймсом, в котором она увидела своего ночного гостя, воровство, предательство, розыски сокровищ — и это только начало. И еще любовь, похожая на смерч…

Озорная леди - Холбрук Синди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Если вы говорите о сквайре, то он честный человек и потому не станет расписывать мои несуществующие достоинства.

Ричард усмехнулся:

– Он сказал, что у вас твердый характер.

– Боже мой, и после этого вы решились пригласить меня на танец?

– Женщины с характером меня не пугают. – Он поймал ее дерзкий взгляд и, подчиняясь безотчетному импульсу, прижал покрепче к себе. – Меня всегда увлекает хорошая схватка.

Она замерла в его объятиях, мгновенно ощетинившись.

– А меня – нет.

– Разве это не так, Ченти? – ласково поддразнил ее Ричард. Ему нравилось звучание ее имени.

– Не смейте меня так называть! – Ее глаза потемнели, как море перед бурей, и на щеках вспыхнул яркий румянец.

Ричард был совершенно очарован. Девушка, казалось, стала еще прелестней в гневе. Он не знал, что на него нашло, но не мог остановиться. Должно быть, он сошел с ума… Но мисс Чентел Эмберли держала его на расстоянии, и ему вовсе не нравилось, что она обращается с ним как с незнакомцем. В конце концов, он вовсе не чувствовал себя чужим по отношению к ней!

– Почему? – переходя на еще более интимный тон, спросил Ричард.

– Только сквайр называет меня уменьшительным именем. – Голос Чентел звучал совсем холодно. – Вы, сэр, меня не знаете и потому не имеете на это права.

– А если я собираюсь узнать вас получше? – загадочно улыбаясь, промолвил Ричард. Она гордо вздернула подбородок.

– Все равно вы не можете меня так называть! Ричард рассмеялся и, закружив ее, на мгновение прижал к себе.

– Могу ли я называть вас Чентел? – нежно прошептал он.

Чентел пристально посмотрела на партнера. На лице у нее появилось выражение полнейшего изумления, и она отстранилась от него. Черт побери! Вне всяких сомнений, она его узнала. Он понял по ее поведению, жестам, по тому, как напряглось ее тело.

– Скажите мне, – едва сдерживая волнение, спросил он, – вы не останетесь на поздний ужин после танцев?

– Нет, не останусь. А почему вы об этом спрашиваете?

Ричард пожал плечами:

– Я очень надеялся провести с вами вечер. Кажется, там собирается веселая компания. Вы не перемените своего решения?

– Нет, – отрезала Чентел.

– Когда вы собираетесь вернуться домой? Может быть, вы позволите вас проводить? – все еще надеясь, что ошибся, спросил Ричард.

– Нет, спасибо, – поставила она его на место с откровенной прямотой. – Меня проводит сквайр Питерсон.

– Понимаю, – холодным тоном произнес Ричард, после чего оба они замолчали. Чувствовалось, что она с нетерпением ожидает конца танца; когда музыка наконец смолкла, Чентел сухо произнесла полагающееся «благодарю» и тут же ускользнула от Ричарда, оставив его в замешательстве.

Он наблюдал за беглянкой; она подошла к сквайру и что-то ему сказала. Даже не очень проницательный человек догадался бы, о чем шла речь. Без сомнения, Чентел собиралась побыстрее вернуться в Ковингтон-Фолли. Как он желал бы увидеть ее этой ночью! Черт побери эту женщину!

Ричард вышел из бального зала и направился в комнату, где играли в карты, разглядел среди гостей своего приятеля и позвал его:

– Эдвард, мне надо срочно поговорить с тобой, удели мне минутку.

К нему подошел мужчина с очень подвижным лицом, небесно-голубыми глазами и светлыми волосами, отливающими золотом при свете свечей. Он бросил взгляд на свои карты и ответил:

– Хоть десять минут! Мне сегодня так не везет, что я с удовольствием пообщаюсь с тобой.

Он извинился перед сидящими за карточным столом и вышел вслед за Ричардом в холл.

– Что случилось? У нас еще в запасе часов пять, разве не так? – заговорщическим тоном спросил он.

– Чентел Эмберли сегодня здесь.

Эдвард сделал большие глаза:

– Но ведь она должна быть в Лондоне, в доме своей тетки.

– Однако девушка здесь и собирается сегодня вечером вернуться к себе в Ковингтон-Фолли.

Эдвард присвистнул:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий