Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт (2007)
-
Год:2007
-
Название:Патрульные Апокалипсиса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Егорова Е. В., Ананичев К. В.
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:347
-
ISBN:978-5-699-21903-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мне успокоиться? Да, мне есть из-за чего успокоиться. Кортленда вызывают утром на Кэ-д'Орсей отдуваться за твои проделки; тебя же объявляют персоной нон грата и выдворяют из страны; иностранное правительство заявляет мне официальный протест, а ты говоришь мне «успокойся»?
— За этим стоит Моро?
— Не совсем он.
— Тогда справимся.
— Ты слушаешьили нет? Ты напал на двух агентов Второго бюро, оглушил, связал, как заложников продержал несколько часов без связи и тем самым прервал важнейшее расследование французскойразведки!
— Все так, Стэнли, но я добился прогресса, а Моро это нужно больше всего.
— Какого?..
— Пошли отряд морских пехотинцев в лютеранскую церковь в Нейи-сюр-Сен.
Лэтем дал Витковски адрес и рассказал про связанного Кенига в кустах.
— Он большая шишка у нацистов в Париже — важнее, чем граф Страсбург, мне кажется, «крыша» у него во всяком случае надежнее.
— Как ты его нашел?
— Некогда рассказывать. Позвони Моро, пусть пехотинцы заберут Кенига во Второе бюро. Передай Клоду: тут все достоверно.
— Ему будет мало избитого лютеранского священника. Господи, может, ты просто свихнулся, а его погонят с работы и по судам затаскают?
— Никоим образом. Кодовое имя Кенига — Геракл, что-то из мифологии.
— Из греческой мифологии? — прервал его полковник. — Геракл это сын Зевса, он прославился своими подвигами.
— Прекрасно, — весело сказал Дру. — Действуй, даю тебе не больше двух минут. А потом я хочу с тобой встретиться.
— Встретиться? Да я из тебя дух вышибу!
— Повремени с этим, Стэнли. Я знаю, где они держат Карин.
— Что?!
— Рю Лакост, 23, номер квартиры неизвестен, но ее только что сняли.
— Ты это из падре выжал?
— И без особого труда — он испугался.
— Он... что?
— Некогда,Стош! Пойти должны только ты и я. Если они почуют неладное или увидят хоть одну подозрительную машину у дома — убьют ее. Они и так собираются это сделать приблизительно через час, если не свяжутся со мной и не вытащат на встречу.
— Встретимся в сотне ярдов к востоку от здания между фонарями у самого темного подъезда или переулка.
— Спасибо, Стэнли, серьезно. Я знаю, когда к сольной операции нужно кого-то подключить, лучше тебя партнера не найти.
— У меня нет выбора. Ты в никак не мог выйти на Геракла, если в он был ненастоящим.
* * *Карин де Фрис сидела со связанными сзади руками, а напротив нее на деревянном кухонном стуле, широко расставив ноги, закинув левую руку за спинку и небрежно держа в правой пистолет с большим цилиндром глушителя на стволе, развалился стройный широкоплечий убийца-нацист.
— Почему вы считаете, будто ваш муж жив, фрау де Фрис? — спросил нацист по-немецки. — А точнее, если уж пофантазировать и представить, что это и в самом деле так, с чего вы взяли, что нам это должно быть известно? Ведь, дорогая моя, его казнила Штази, об этом все знают.
— Возможно, и знают, но это ложь. Когда проживешь с человеком восемь лет, то легко узнаешь его голос, даже если он искажен или невнятен.
— Потрясающе. Вы слышали его голос?
— Дважды.
— В досье Штази все по-другому и очень достоверно, я бы сказал.
— В том-то и проблема, — холодно парировала Карин. — Уж слишком достоверно.
— Бессмыслица какая-то.
— Ничуть! Даже самые жестокие гестаповцы не описывали в деталях пытки и расстрел заключенных. Такие подробности противоречили их интересам.
— Меня тогда еще на свете не было.
— Меня тоже, но существуют документы. Может, вам стоит почитать.
— Я не нуждаюсь в ваших указаниях, мадам. А этот голос... Где вы его слышали?
— Как где? По телефону, естественно.
— По телефону? Он звонил вам?
— Не от своего имени, но с той самой руганью, которой я наслушалась за последний год нашего супружества, прежде чем его, как считается, казнила Штази.
— И вы, конечно, дали ему отпор?