Невеста тирана - Лика Семенова (2023)
-
Год:2023
-
Название:Невеста тирана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:143
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Невеста тирана - Лика Семенова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лицо тут же загорелось. Джулия невольно опустила голову. Успела лишь заметить, как Розабелла прыснула в кулак и все же хихикнула в голос, не совладав с собой.
Сеньора Соврано сделала шаг вперед:
— Так что вы делали? Отвечайте немедленно.
Джулия выдохнула и решительно подняла голову. Она не делала ничего, за что должна бы краснеть или оправдываться. Тогда почему так стыдно и неловко?
— Я танцевала гальярду, сеньора.
Лицо тиранихи вытягивалось на глазах.
— В этом доме праздник?
— Нет, сеньора. Просто сегодня… хороший день.
Сеньора Соврано вновь метнула быстрый взгляд на Доротею. Та побелела и, кажется, сжала зубы. Этой-то что не нравилось?
Тираниха нарочито глубоко вздохнула:
— Чем же он так хорош? — она снова и снова поглядывала на Доротею, будто это было важно.
Джулия молчала, она не могла ответить правду, а другого ответа не было.
Сеньора Соврано кивала каким-то своим мыслям:
— Значит, в вас, моя милая, никакого уважения к чужим утратам? Вы танцуете в то время, когда дом погружен в траур и скорбит?
Джулия снова молчала — глупо было оправдываться, когда тираниха все выворачивала подобным образом. Что ей надо? Зачем цепляется? Но и слушать все это было невыносимо. Джулия подняла голову:
— Позвольте мне уйти, сеньора, я как раз возвращалась к себе.
— Откуда?
Что ей отвечать?
— Эта галерея ведет на половину моего сына. И последней прачке в этом доме известно, что нельзя ходить туда без позволения хозяина. Так что там делали вы?
— Я этого не знала, сеньора. Но впредь буду знать, чтобы не повторять ошибок. Я все поняла.
За спиной послышались шаги, и Джулия обернулась, увидев приближающегося Дженарро. Тот подошел, поклонился тиранихе:
— Мое почтение, сеньора Антонелла.
Та уже не обращала на Джулию никакого внимания, сосредоточилась на камердинере:
— Так что ты мне ответишь? Сын примет меня?
Дженарро вновь склонил голову:
— Прошу простить, но у меня нет таких распоряжений, сеньора. Похоже, не сегодня.
— Ты сказал, что это важно?
— Конечно, сеньора. Сказал в точности так, как вы велели.
— И он отказал?
Камердинер лишь кивнул.
Тираниха поджала губы, изображая немое отчаяние.
Джулия воспользовалась моментом и потихоньку пятилась. Завернула за угол и остановилась подглядеть, чем все закончится. Но Дженарро стоял на своем — не пускал. Наконец, он раскланялся и исчез в галерее, оставив просителей ни с чем.
Тираниха какое-то время стояла, замерев, вдруг метнулась к Доротее, и под своды взвился звонкий хлесткий звук отменной пощечины:
— Растяпа!
Джулия невольно вздрогнула, прижала пальцы к губам. Надо же… надо полагать, что эта пощечина — последствия того, что началось еще на террасе. Знать бы, что началось! Она развернулась, немного прошла на цыпочках, чтобы не привлекать внимание сеньоры Соврано, и направилась в покои. Теперь предстояло выслушать историю о безрезультатных поисках Альбы. И, конечно, написать письмо. Написать так, чтобы Фацио остался доволен, прочитав его.
Глава 24
Конечно, Альба еще не вернулась — изображала усердие. Но сейчас, когда все так ладно складывалось, это, скорее, смешило. Джулия никогда не видела Альбу такой. А чтобы ослушалась или уперлась — никогда подобного не было. А тут — словно подменили. При одном упоминании о Дженарро Альба становилась сама не своя, словно демоны в нее вселялись. И краснела, будто вот-вот хватит удар.