Испорченный король - Терри Лейн
-
Название:Испорченный король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испорченный король - Терри Лейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мне пришлось повторить несколько раз, прежде чем он резко выпрямился.
— Что? — сказал он, оглядываясь по сторонам, прежде чем, казалось, очнулся от того сна, который ему снился. — О, электричество отключено, — пробормотал он, как будто это не имело большого значения.
— Я так и предположила. Но огонь тоже потух.
Он оглянулся и поднялся на ноги. Термобелье облегало каждую его мышцу, что было очень заметно для такого подтянутого мужчины, каким он был.
— Я могла бы добавить полено, — сказала я в своё оправдание. — Но многие домашние пожары начинаются с каминов. Я не хотела делать ничего плохого.
Я закончила свою болтовню, когда он подошёл к куче дров, которая была опустошена.
— Не беспокойся, у меня всё получится, — ответил он без всякого сарказма.
Он добавил последние два полена и свернул бумагу, которую прихватил с кухни. Он поджёг всё это, и огонь разгорелся, хотя и не был похож на тот, который приветствовал меня, когда я впервые легла. Затем Грант пошёл устраиваться поудобнее на диване, тщетно пытаясь прикрыться маленьким одеяльцем, которое выглядело на нём как детское.
— Мы могли бы поделиться, — сказала я, чувствуя, как внутренний жар заливает мои щёки, потому что слова вырвались писком. Он только уставился на меня, поэтому я продолжила. — Мы взрослые люди. Здесь холодно, и я ни за что не возьму все одеяла, — я пожала плечами. — Разве не говорят, что делиться теплом тела — это хорошо?
Я действительно только что это сказала?
Его лицо озарилось торжествующей улыбкой, и я закрыла глаза, ожидая, что он скажет что-нибудь о тепле тела и других вещах. Но он этого не произнёс. Вместо этого я услышала движение прежде, чем почувствовала его.
Надувной матрас королевского размера, который он установил, был мне как раз по размеру. Добавьте к этому мужчину ростом шесть футов с чем-то вроде горы, и у нас как будто был один близнец.
Забавно, но мы извивались и вертелись, пытаясь найти удобное местечко, когда одеяла накрыли нас обоих. В конце концов, он схватил меня за бёдра сразу после того, как я повернулась к нему спиной. Я перестала двигаться, не только потому, что он, очевидно, хотел, чтобы я это сделала, но и потому, что я была шокирована его большими руками на мне.
— Не двигайся, — сказал он. Баритон в его голосе сам по себе был приказом.
— Я пытаюсь устроиться поудобнее, — запротестовала я.
— Если ты остановишься и не будешь сопротивляться мне, я смогу довести нас обоих до этого.
Я хотела проигнорировать, насколько сексуально я могла воспринять это заявление, когда он сократил расстояние между нами, притянув меня спиной к своей груди, а затем обхватив меня рукой.
Я не могла дышать, не говоря уже о том, чтобы двигаться. Его внушительная выпуклость прижималась к моей заднице. Я лишилась дара речи от пронзившего меня жара.
Прошли месяцы с тех пор, как я была так близко к мужчине. Разбитое сердце Кэлом было как ушат холодной воды из-за желания встречаться с любым мужчиной.
Тем не менее, мою кожу покалывало в каждом месте, где мы были связаны. Учитывая, что мы делали «большую ложку», «маленькую ложку», это касалось почти каждой части моего тела.
Грант был кем угодно, для начала — тупым высокомерным засранцем, но он также был чертовски сексуален. Такое лицо, как у него, могло растопить сердце любой ледяной королевы. Но я также должна была признать уровень доброты, скорее всего, порождённый манерами, которые он, вероятно, редко использовал. Но это было там.
— Спи, — сказал он.
Тепло его слов пощекотало мне шею и пробежало по позвоночнику в виде мурашек.
— Это плохая идея, — сказал он, отчего у меня отвисла челюсть.