Прекрасное чудовище - Нева Олтедж
-
Название:Прекрасное чудовище
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Прекрасное чудовище - Нева Олтедж читать онлайн бесплатно полную версию книги
Выплевывая горькие следы, я отбрасываю лом в сторону. — Найдите подходящее место и сожгите весь груз. Я хочу, чтобы это было сделано к утру, Аурелио.
— Конечно, босс.
Я киваю и иду обратно, в то время как внутри меня бушует ярость. На острове только один человек может заполучить такой чистый кокс.
Гвидо бездельничает возле своей спортивной машины и болтает с одним из водителей погрузчика, но когда он видит, что я возвращаюсь к диспетчерской вышке, он направляется ко мне. — Аурелио написал мне. Что происходит?–
— Калоджеро пытался провезти свои наркотики в грузе Риццуто. Я выхватываю винтовку из багажника своего внедорожника и захлопываю дверь.
— Ебать. Ты уверен, что это его?
— Да. — Я взвожу винтовку и направляюсь к главному входу в башню. — Иди, помоги Аурелио организовать поджог этого дерьма, — говорю я брату через плечо.
Нижний уровень здания представляет собой огромный склад, используемый для хранения техники и грузов, задержанных в порту по разным причинам. Этажи выше заполнены административными помещениями. Мои шаги издают глухие звуки, когда я поднимаюсь по металлической лестнице на верхний уровень, где расположены диспетчерская и центр оператора порта.
— Он успокоился? — спрашиваю я мужчину, стоящего на страже у двери.
— Немного. Он по-прежнему никому не позволяет выходить из комнаты, но перестал размахивать пистолетом после того, как мы сказали ему, что вы здесь.
Я киваю и вхожу в диспетчерскую.
Риццуто сидит на одном из стульев лицом к стене с окнами, откуда открывается вид на контейнерный терминал, его пистолет небрежно перекинут через бедра. Четверо операторов собрались в противоположном углу, их глаза безумны.
— Рафаэль! — Риццуто улыбается. — Я так рада, что ты смог это сделать. Надеюсь, мы сможем быстро разрешить это недоразумение, чтобы мой груз мог быть обработан и отправлен в путь, как и планировалось.
Его взгляд падает на винтовку в моей руке, и улыбка тут же стирается с его лица. — Ммм. Извините, если я слишком остро отреагировал, но у меня очень плотный график.
Я подтягиваю к себе стул, ставя его напротив Риццуто, и сажусь. — К чему такая спешка?–
— У меня появился новый покупатель. Не очень терпеливый парень. Он пытается скрыть свою нервозность за своей небрежной позой, но я вижу капельки пота на его виске.
— Мм-хм. Скажи мне, сколько Калоджеро заплатил тебе за контрабанду кокаина через мой порт?
Лицо Риццуто бледнеет.
— Это мое—, — выдыхает он, сжимая пистолет крепче. — Вы знаете, я бы не осмелился привезти сюда наркотики Коза Ностры. Клянусь могилой моей матери, Рафаэль. Я-
Я прижимаю ствол винтовки к его лбу и нажимаю на спусковой крючок. Верхняя часть головы Риццуто взрывается, превращаясь в месиво из костей, крови и мозгового вещества, причем часть кровавой бойни вылетает через разбитое стекло. Опустив винтовку, я поднимаюсь и выхожу из комнаты, минуя на пути группу истеричных рабочих.
За пределами здания я снова нахожу Гвидо возле его машины, смотрящего на кровь и куски плоти, разбросанные по его лобовому стеклу.
— Черт возьми, Рафаэль! — он ворчит. — Вы перестанете засорять мою машину останками людей? Это отвратительно!–
— Извини. Я забыл, что ты припарковался чуть ниже. Я бросаю окровавленную винтовку в кузов своей машины. — Убедитесь, что все держат рот на замке о том, что произошло здесь сегодня вечером. Посмотрим, что сделает Калоджеро, когда поймет, что его наркотики так и не покинули порт.
— Вероятно, он пошлет своих людей для расследования.
— Если он это сделает, вы знаете, что нужно сделать. Я сажусь за руль и нажимаю на газ.