Правильный ход - Лиз Томфорд
-
Название:Правильный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:209
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда я стою перед зеркалом, разделяя волосы пробором посередине и гладко зачесывая их назад, дверь открывается. И всего через несколько секунд Кай появляется в дверях ванной позади меня, глядя на меня через зеркало.
— Привет, Миллс.
Я укладываю волосы так, как всегда укладываю их на кухне, тщательно и аккуратно. — Привет.
Кай не сводит с меня глаз через отражение. Я наблюдаю, как его взгляд скользит по моим волосам, уложенным в стиле, которого он никогда не видел. Он смотрит, как я снимаю кольцо в носу и кладу его на стойку в ванной.
— Я выгляжу по-другому, я знаю.
— Просто немного отличается от девушки, которая пила пиво ранним утром в лифте.
Моя грудь сжимается от беззвучного смеха, я благодарна, что он смог вытащить из меня хоть что-то.
— Что случилось? — спрашивает Кай, потому что, конечно, он понял что со мной что-то не так внутри, даже когда я смеюсь снаружи.
Я качаю головой, ничего не говоря ему. Этот человек только что пожертвовал своим домом, чтобы помочь мне. Он потратил так много времени и сил, поддерживая меня этим летом.
— Это дико, — говорит он. — Увидеть эту часть твоей жизни. Это впечатляет, но в то же время пугает.
Мой взгляд метнулся к нему, на губах появилась ухмылка. — Я тебя пугаю, Малакай?
— Ты всегда меня пугала. Тем, насколько ты свободна. Насколько ты храбрая и уверенная в себе. Так почему же ты выглядишь там такой неуверенной?
Моя улыбка исчезает.
Это хороший вопрос. Я была уверена в своей карьере на протяжении многих лет. Я упорно трудилася, чтобы быть лучшей, так почему же меня сбивают с толку несколько фотографий?
— Мне кажется неправильным делать это здесь, — честно говорю я ему.
На его лице появляется недоумение. — Почему?
Почему? Потому что с тех пор, как я уехала в восемнадцать лет, у меня никогда не было места, которое я могла бы назвать домом, и хотя это пребывание такое же временное, как и другие, я чувствую, что этот дом важно защитить.
Я поворачиваюсь к нему лицом, указывая на кровать. — Они собирались положить вещи Макса на пол. Мы с тобой постоянно моем его посуду, его одежду, а они собирались положить это на пол, чтобы не мешалось. Кто так делает?
Кай хихикает. — Люди, которые не хотят, чтобы на их обложке были изображены стаканчики для детей, это не соответствует роскошному образу жизни. Я точно не знаю, просто догадываюсь.
На этот раз я не смеюсь, потому что слишком погружена в свои мысли.
— Миллс, иди сюда, — выдыхает он, делая один шаг в ванную. Он наваливается на меня всем своим массивным телом, заключая в утешительные объятия, и одной рукой обхватывает мою щеку, приподнимая мой подбородок, чтобы его губы встретились с моими.
Это неожиданно, но необходимо, поскольку и мое тело, и нервы тают от его прикосновений.
Язык Кая скользит по складке моих губ, и я открываюсь для него, позволяя ему взять контроль в свои руки. Это успокаивает так, как умеет только он.
Мне больше всего нравится в нем то, насколько он стабилен, насколько постоянен. Он берет на себя ответственность, с которой у других нет сил справиться, включая то, чтобы успокоить меня в данный момент. Мне каким-то образом нужно придумать, как украсть часть его жизнестойкости для себя, чтобы я могла забрать это с собой, когда уеду.
Кай заканчивает простым касанием своих губ к моим, прежде чем отстраниться.
— Спасибо тебе, — выдыхаю я.
— Я так горжусь тобой, Миллер. И я впечатлён.
Он хихикает, прижимаясь своим лбом к моему. — Не знаю, странно ли это говорить.
— Ничего странного. — я качаю головой. — Как раз то, что мне нужно было услышать.