Правильный ход - Лиз Томфорд
-
Название:Правильный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:209
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Правильный ход - Лиз Томфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Прочищая горло, я отстраняюсь и указываю на презерватив. — Тебе нужно в ванную, чтобы ты мог позаботиться о…
— Или первая.
Я приподнимаю бровь, нуждаясь в возвращении юмора в комнату. — О, так теперь ты ведешь себя как джентльмен после того, как так безупречно осквернил меня?
— Не-а. Я просто хочу посмотреть на твою задницу сзади, когда ты будешь уходить.
Игриво шлепнув его, я приподнимаюсь, но Кай тянет меня обратно вниз, зарываясь руками в мои волосы и целуя, он кажется намного более значимым, чем следовало бы после случайного перепихона.
— Спасибо тебе, — говорит он мне в губы, ласково заглядывая в глаза.
Я потеряла дар речи.
Я одержима.
Кажется, у меня неприятности.
Поэтому я быстро отстраняюсь и убегаю в ванную, мне нужно немного отдышаться.
Не дай ему кого-нибудь потерять, Миллер.
А как же я? Что я делаю с собой?
Я смотрю на свое обнаженное отражение в зеркале. Он просто другой парень в другом городе. Я уеду через месяц, и он совсем забудет обо мне. Я забуду о нем.
Я даже не могу смотреть себе в глаза, когда лгу.
Я должна это исправить. Надень броню обратно. В долгосрочной перспективе так будет лучше для нас обоих.
Повседневность. Лёгкость. Не привязанность.
Вдыхая через нос, я расправляю плечи. Я могу это сделать.
Возвращаюсь в свою комнату, моя кровать пуста, поэтому я забираюсь под одеяло, изо всех сил стараясь не думать о том, каким потрясающим был сегодняшний вечер. Как правильно это было.
Кай возвращается из своей комнаты, спортивные штаны низко висят на бедрах, и направляется прямо к кровати. Он приподнимает уголок одеяла, чтобы присоединиться ко мне, но я останавливаю его, положив руку ему на грудь.
— Что? — спрашивает он.
— Никаких ночевок.
— Ты шутишь.
Я просто качаю головой.
Он выдыхает недоверчивый смешок. — Но мы уже спали в одной постели раньше.
— Это было по-другому.
Он на мгновение задумывается, широко раскрыв глаза от недоверия.
— Прекрасно, — говорит он, натягивая простыню на мое обнаженное тело, чтобы подоткнуть мне одеяло, потому что, конечно, он это делает. — Я надеюсь, ты сможешь немного поспать, хотя из-за того, что твой мозг сейчас так активно крутит колесики, я в этом не уверен.
Кай убирает с моего лица влажные от пота волосы и нежно целует меня в лоб, затем менее нежно — в губы. — Спокойной ночи, Миллс.
Я сглатываю. — Спокойной ночи.
Он бросает на меня последний взгляд через плечо, прежде чем выключить свет в моей спальне и уйти. Но он не закрывает дверь, соединяющую его комнату с моей, оставляя между нами небольшую щель.
Переворачиваясь на спину, я смотрю в потолок. Почему он должен относиться ко всему так любезно? Почему он не мог закатить истерику из-за того, что не остался ночевать у меня, или что-то еще, что могло бы вывести меня из себя? Нет, он просто должен был еще раз полностью понять меня.
Как это раздражает.
Почти так же раздражающе, как боль между ног и воспоминания, наводняющие мой разум о нем внутри меня на этой самой кровати.
Из комнаты Кая доносится стук в стену прямо за моим изголовьем. — Эй, Миллер?
— Да?
— Спасибо за секс.
Я разражаюсь смехом. Это громко и не по-женски, и мне насрать.
Этот парень удручающе хорош, он снимает мое напряжение юмором, как это обычно делаю я.
— Всегда пожалуйста, папочка-бейсболист. И я действительно имею в виду папу.
Отсюда я слышу его смех. — Сегодня был хороший день.
Это действительно было так.
— Все это могли бы быть хорошие дни.
Он хмыкает. — Да. Возможно.