Жестокая принцесса - Кайли Кент
-
Название:Жестокая принцесса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:77
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жестокая принцесса - Кайли Кент читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она хочет бросить этот образ жизни, а я хочу ее. Если мне придется купить гребаный остров и вечно быть в бегах, чтобы удержать ее, то так тому и быть.
Предпочел бы я остаться здесь? Перевезти ее и Иззи в мой дом на постоянное место жительства? Да, черт возьми, я бы так и сделал. Мне будет чертовски больно покидать свою семью, родителей, сестру. Это уничтожит их, не говоря уже о Тео и Холли. Но еще хуже для меня — отсутствие девочек в моей жизни, так что я сделаю все, что потребуется.
— Ты же знаешь, что я пошутила. Он не убьет тебя. Я позабочусь об этом, — шепчет мне на ухо Анжелика.
— Ты будешь моим телохранителем, Ангел? — Я вздергиваю бровь.
— Я не в первый раз спасаю твою задницу.
— Это было один раз, и тебе не нужно все время напоминать мне об этом.
— О, но это так весело — напоминать тебе.
— Папа, хочешь посмотреть на моих пони, когда мы приедем к дедушке?
Я замираю, когда Иззи снова называет меня папой. Это что-то делает с моим холодным, мертвым сердцем.
— Конечно, Бел, сразу после того, как я поговорю с твоим дедушкой. Ты можешь подготовить их, чтобы я мог посмотреть.
— Хорошо, li amerai[9]. — Она с волнением говорит, что они мне понравятся.
— Sì, я не сомневаюсь. — Я наклоняюсь к Анжелике. — Насколько безопасны эти пони? Стоит ли ей на них кататься?
Она пожимает плечом.
— Ты собираешься запретить ей? — спрашивает она меня.
Я смотрю на Иззи и качаю головой. Нет, я не могу этого сделать. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь сказать «нет» этой девочке.
Когда мы подъезжаем к недавно купленному поместью Донателло, нас встречают шесть вооруженных солдат.
— Мисс Донателло, добро пожаловать домой. — Один из них с похотливой ухмылкой оглядывает Анжелику с ног до головы.
Встав перед ней так, чтобы она больше не попадала в поле его зрения, я тихо спрашиваю его:
— Тебе нравятся твои глаза?
— Sì. — Его губы подергиваются.
— Тогда я предлагаю тебе перестать так пялиться на мою невесту, иначе я с радостью вырву их из глазниц, брошу в подарочную коробку и отправлю твоей матери. — Я улыбаюсь, беру Анжелику за руку и прохожу мимо него.
— Папа, ты же знаешь, что его матери это не очень понравится. Это некрасивый подарок, — сообщает мне Иззи.
— Черт. Прости, Бел, это была шутка, — вру я.
— Нет, не шутка, но все в порядке. — Она убегает в дом. Я уже собираюсь последовать за ней, но Анжелика останавливает меня.
— Здесь безопасно, Нео. Это ее семья. — Ее слова никак не успокаивают тревогу, возникшую у меня в животе, когда она исчезает за углом.
Секунды спустя она материализуется, держа за руку Донателло.
— Папа, смотри! Я нашла для тебя дедушку. Теперь ты можешь провести свою встречу, а потом прийти погладить моих пони.
— Я вижу, Бел.
— Папа? — громко произносит Донателло. Ни Анжелика, ни я не отвечаем на его невысказанный вопрос.
— Папа, я рада тебя видеть. Я покатаю Иззи, а вы пока пообщайтесь. Ведите себя хорошо, — предупреждает нас Анжелика.
— Где вы будете? — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам. С моего нынешнего места в холле я не буду их видеть. Я не смогу контролировать ситуацию. — Вы уверены, что не хотите подождать здесь? Встреча не займет много времени. Потом мы сможем вместе пойти посмотреть на пони.
— Я уверена, что все будет хорошо. Пойдем, Иззи.
Я ничего не могу поделать, только стоять и смотреть, как Анжелика и Иззи исчезают в глубине поместья. Мне не нравится, что я их не вижу. Я не знаю, какие придурки живут в этом доме. Я не знаю, насколько безопасны границы поместья. Черт.
Смех Донателло эхом разносится по фойе.