Смывая волной - Р. Болдт
-
Название:Смывая волной
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:146
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Смывая волной - Р. Болдт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Может, она и не любит меня, но это не имеет значения. Скорее всего, Алекс никогда меня не полюбит. Хуже того, даже несмотря на то, что я выбираю для себя другой путь, больше шансов, что она возненавидит меня.
И вот так просто моя способность выполнить обещание, которое я дал много лет назад, рушится у меня на глазах.
Блядь. Мои внутренности скручиваются в узел, потому что, несмотря ни на что, в конце концов, есть только одна уверенность.
И в ней нет Алекс.
Глава 46
АЛЕКСАНДРА
Подводя меня к своему старенькому, потрепанному на вид «ленд роверу», Лиам открывает для меня дверцу со стороны пассажира.
Приступ зловещего предчувствия пронизывает меня, когда я устраиваюсь в машине с его одолженным рюкзаком, наполненным всем необходимым, и кладу его на колени.
Лиам захлопывает мою дверь и обходит машину спереди. Подняв две большие спортивные сумки с крыльца дома, он закидывает их на заднее сиденье, прежде чем сесть за руль.
Включив зажигание, он отъезжает от дома и направляется по длинной подъездной дорожке. Быстро припарковавшись, Лиам распахивает свою дверцу и выскакивает наружу, чтобы запереть ворота и повесить на них табличку, предупреждающую местных жителей о том, что тот отбыл в одну из своих медицинских командировок.
Со стороны подъездной аллеи дом скрыт от глаз обилием растительности, не оставляющей никаких признаков того, что он пережил.
Вернувшись в тишину автомобиля, Лиам смотрит на меня, и огни приборов освещают его точеные черты.
— Ехать придется долго, так что, если хочешь, можешь немного поспать.
Небольшая пауза.
— Или мы можем поговорить.
Тревога все еще мучает меня, и сон кажется невообразимым.
— Как ты научился обращаться с оружием?
— Давно, еще со времен службы в армии, — негромко хмыкнул Лиам и поправил ремень безопасности. — Но, кроме этого, ты видела, где я живу. Конечно, я не боюсь жить один в уединенном месте, но понимаю, что было бы глупо не быть готовым к худшему сценарию.
— Я бы сказала, что сегодняшняя ночь подходит под определение худшего сценария.
Его голос похож на низкий рокот
— Так и есть.
Проходит несколько секунд молчания, прежде чем Лиам переводит разговор на меня.
— Откуда ты знаешь, как обращаться с оружием?
Наступает короткая пауза.
— Или узнала, что я говорю по-русски?
Усталость борется с разочарованием, и я вздыхаю, прислонившись головой к окну.
— Хотела бы я знать.
Когда я закрываю глаза, мой голос становится тише.
— У меня такое чувство, будто я прохожу через все это с завязанными глазами. И все остальные знают, к чему я собираюсь прикоснуться или с чем столкнусь, но не могут меня предупредить.
Как будто его тоже охватило смятение, мое признание не встречает ничего, кроме слабого звука шин автомобиля, маневрирующего по дороге.
Я тяжело сглатываю, копаясь в себе в поисках остатков храбрости, и ослабляю почти карающую хватку рюкзака на коленях.
— Все, что я знаю, это то, что помощь в убийстве этих людей может преследовать меня всю оставшуюся жизнь. Но если бы я осталась в стороне и позволила тебе умереть, это преследовало бы меня гораздо больше.
Лиам едет по неровной дороге с привычной легкостью. Каменистая местность избавляет меня от беспокойства, и я заставляю себя сосредоточиться на этом, используя его как отвлекающий фактор.
Я чуть не вздрагиваю от удивления, когда его большая ладонь высвобождает мои пальцы из цепкой хватки рюкзака. Лиам переплетает наши пальцы, и в тот момент, когда наши ладони соприкасаются, напряжение, удерживающее меня в плену, ослабевает.
Мы молчим, каждый из нас погружен в свои мысли, а он все дальше уезжает от Пунта Бланки.
Лиам ни разу не отстранился. Он держит мою руку в своей, наши пальцы крепко переплетены, как будто мы оба боимся их отпустить.
ЗАМЕТКА В ДНЕВНИКЕ