Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун
-
Название:Что было – то прошло
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:153
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что было – то прошло - Дениз Стоун, Келз Стоун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я должен смотреть на нее слишком долго, потому что она принимает мое увлечение за пристальное внимание. — Что? Ты боишься немного испачкаться?
Я ухмыляюсь, стреляя обеими ладонями перед собой. — Эти руки очень хорошо пачкаются.
Она закатывает глаза и ускоряет шаг.
Я бегу за ней, пытаясь вспомнить, когда в последний раз собирал мусор после переезда в город. Это спорный вопрос, чтобы попытаться собрать один кусок мусора, потому что здесь живет слишком много людей, чтобы он оставался чистым.
Мами отругала бы меня, если бы услышала, что я так говорю. Раз в месяц она возила нашу семью на холодные пляжи Северной Калифорнии. Мы строили гигантские крепости из песка, а затем просеивали водоросли и водоросли, выброшенные на берег. Старые бутылки и полиэтиленовые пакеты будут переплетены в их слизистых листьях.
Моя любимая часть была, когда Нико и я мчались, чтобы найти самые большие стебли водорослей, используя их в замысловатых боях на мечах, чтобы защитить песчаные замки.
Резкий запах соленой воды не покидал нас, пока мы не вернулись домой и не смыли день. Я улыбаюсь воспоминанию. Эти замечательные дни моего детства вдохновили меня на создание клуба по очистке пляжей Санта-Крус, когда я был старшекурсником. Напряженные выходные принесли волны туристов, которые относились к пляжу как к собственной мусорной корзине. Мы часами выкапывали мусор из песка, прежде чем охладиться в воде на закате.
Но Нью-Йорк отличается от блестящего нетронутого пляжа.
Верно?
Наступить на стеклянную бутылку во время прогулки по пляжу гораздо хуже, чем просто услышать хруст бутылки с водой под ногой во время утренней пробежки.
Это?
Я смотрю на нее и понимаю, какой беспечной я стала с тех пор, как переехала в город.
Достаточно ли работать в ORO?
Мои кувыркающиеся мысли отвлекают меня от того, как долго мы бежим вместе. Утешительно иметь компаньона, который идет в ногу с вами. Я снова смотрю на Эйвери, но она отвечает на мой теплый взгляд раздраженным взглядом.
— Разве у тебя нет ничего лучше, чем ходить со мной по парку?
— Нет, — лгу я, пытаясь игнорировать извинения, которые планировала принести Нико, и список дел, который отодвигается все дальше и дальше.
— Ну, за тем поворотом есть скамейка, если устанешь.
— Если тебе нужно место, я знаю, ты нашла мои колени довольно удобными.
Воспоминание о ее полных бедрах, неожиданно приземлившихся на меня в ночь гала-концерта, заставляет меня жалеть, что я не надел больше свободных шорт.
Соберись.
— Тебя дезинформировали.
Я догоняю ее, и наши взгляды встречаются, электризуя изнуряющую жару вокруг нас. Великолепная решимость на ее лице раскрывается, как если бы занавес на сцене открылся. Она бежит вперед, и я подбегаю к ней, мы оба пытаемся убежать друг от друга.
Через несколько минут после того, как она, наконец, обогнала меня, я прекращаю попытки бежать перед ней. — Ты наслаждаешься этой игрой, которую мы создали, так же, как и я?
— Нет игры, — выдыхает она. — Есть только конкуренция.
— Правильно, конкуренция. Ты не упомянула о своей одержимой склонности к соперничеству как о недостатке во время интервью.
— Я просто знаю, чего хочу. И прямо сейчас я ничего не хочу больше, чем выиграть грант.
Ее упорство настолько чертовски сексуально, что мне удается вызвать еще одну улыбку на моем лице. — Ну, кажется, ты хотела бы получить права на мою часть парка.
— Ты имеешь в виду мою сторону, — говорит она.
— Как насчет этого? Тот, кто первым доберется до уличного фонаря у дальнего выхода из водохранилища, продолжит бег по своей дорожке. Я указываю головой на одинокий черный фонарь примерно в полумиле впереди нас.
Эйвери улыбается и, не колеблясь, мчится вперед.
О нет, она не знает.
Я бросаюсь за ней, не обращая внимания на кричащие мышцы ног. Изнуряющая жара невыносима, но я глотаю влажный воздух и иду дальше.