Осмелься - Саммер О'Тул
-
Название:Осмелься
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Осмелься - Саммер О'Тул читать онлайн бесплатно полную версию книги
"Правильно", — говорит Джеффри. "Он назван в честь языческой концепции рая, места счастья, экстаза и чувственного наслаждения". У меня по коже бегут мурашки, когда его глаза окидывают тело Стеллы при этих двух последних словах. Мне приходится напоминать себе, что выбросить его за борт было бы не самым лучшим началом наших деловых отношений.
"Для верующих Саммерленд — это место, куда души попадают между реинкарнациями. Место отдыха и обновления", — быстро добавляет Кларк, словно пытаясь перевести разговор в другое русло, чувствуя, как напрягается моя сдержанность.
"Как подходяще". Стелла делает хорошую работу, чтобы показаться заинтригованной, как будто она не знала всего этого заранее.
Остальная часть тридцатиминутной поездки проходит в скучных светских беседах. Маулдины делятся своими любимыми историями из Саммерленда, Стелла бросает на меня особенно заинтересованный взгляд при упоминании караоке.
Остров встречает нас белыми песчаными пляжами, пальмами и большими цветущими кустами. Вода под причалом, когда мы высаживаемся, лазурная, а на дне океана видна рябь песка, как будто смотришь на песчаные дюны в снежном шаре.
"Я сама могу нести свои вещи, Лохлан". Стелла бежит за мной, неся оба наших багажа. Она догоняет меня и откидывает с лица локон на плечо.
"Я знаю, что ты можешь". Я игриво ухмыляюсь. "Но ты не сможешь, пока я дышу".
"Какой джентльмен", — шутит она и идет со мной в ногу.
"Ничуть". Я бросаю на нее боковой взгляд, не пытаясь скрыть жгучее желание в глазах и гадая, видит ли она те неджентльменские вещи, которые я хочу с ней сделать.
Она щелкает подбородком в сторону братьев Маулдин, идущих перед нами. "Мы здесь по делу", — снова напоминает она мне.
Я подмигиваю. "Хорошо, детка, что я в бизнесе удовольствий".
1. Включите песню "Closer" группы Kings of Leon
Глава 6
Козероги никогда не проигрывают
Стелла
Прежде чем мы проведем день, осматривая территорию, Маулдины проводят нас к вилле, где мы остановимся. На острове нет машин, поэтому мы едем на гольф-карах по дощатым дорожкам, которые тянутся по пышному кампусу.
Дощатые тротуары напоминают мне те, что проложены в заливах Луизианы. Когда мы росли, мы навещали родственников в Новом Орлеане и выезжали за город, чтобы совершить долгую прогулку по обветренным доскам. В некоторых местах древесина полностью разрушилась, и нам приходилось перепрыгивать с камня на бревно, чтобы пересечь болотистую местность.
Здесь, в Саммерленде, дощатые тротуары содержатся гораздо лучше. Они выглядят так, будто сошли с палубы яхты, но их окружает тот же прекрасный калейдоскоп растений.
До виллы, которая представляет собой возвышающийся А-образный каркас, — пять минут езды. Зайдя внутрь, я вижу, что главная комната открыта и просторна, в ней царит минималистичная тропическая атмосфера. Здесь нет физического разделения между кухней, расположенной сразу справа от нас, и главной гостиной с современной мебелью для отдыха. Это значит, что, стоя на входе, я могу окинуть взглядом весь этаж и прямо из окон от пола до потолка увидеть океан.
Братья позволили нам исследовать все самостоятельно. Когда мы поворачиваемся, чтобы пройти через кухню и миновать большой мраморный остров, Лохлан тихо говорит: "Это кухня. Мы не будем часто ею пользоваться".
Продолжая идти прямо, мы попадаем в роскошную спальню. "А вот это", — он с наглой улыбкой кивает на королевскую кровать, — "мы будем использовать".
" Ты будешь пользоваться этим. А я буду спать на отдельной кровати в другой комнате, особенно в той, где лучший вид и самый большой душ".
Он провел языком по щеке и усмехнулся. "Пока что".