Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер
-
Название:Заманчивое предложение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заманчивое предложение - Джесса Уайлдер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я хочу стереть ее нерешительность. Заставить ее увидеть, что она именно та, кем должна быть, но на это у нас есть время.
Она выдыхает и проводит пальцами по пряди светлых волос. — Забавно, но я несколько раз пыталась сделать себе такие светлые волосы. У нее это неплохо получилось.
Я сворачиваю шею, напряжение этого дня медленно уходит из меня. — Ты хотела быть блондинкой?
— Ха! Нет. Я хотела нежно-лавандовый, но если в волосах есть хоть капля желтого, они становятся отвратительными, грязно-коричневыми.
— А у тебя осталось?
Она наклоняет голову. — Что?
Я забираю у нее прядь и пропускаю ее сквозь пальцы. — Лавандовый краситель. У тебя остался?
— Да, но… — Она оглядывается на меня. — Ты вроде как выставил стилиста за дверь.
Я встаю. — Я сделаю это. Где бутылка?
Ее рот складывается в красивую форму буквы "О".
— Мисти?
Она качает головой. — Серьезно?
— Я всегда серьезен.
У нее вырывается смешок. — Будет грязно.
— Мне нравится грязно.
Я провожу языком по зубам, когда ее глаза темнеют.
Она делает несколько глубоких вдохов, прежде чем ответить. — Не говори, что я тебя не предупреждала.
Я ухмыляюсь. — Считай, что я предупрежден. Итак, где краситель?
Она указывает на небольшое трюмо, которое я загораживаю. — Тебе придется подвинуться, чтобы я могла порыться там. Там есть несколько цветов.
Я оглядываюсь на крошечный шкафчик. Конечно, комната настолько мала, что я загораживаю ее целиком. — Ладно, мне нужно позвонить. Я сейчас выйду.
Она встает, и ее пальцы нажимают на мои плечи, пока я не оказываюсь в коридоре. Мне становится легче на душе, когда она поднимает бровь, осмеливаясь что-то сказать. Это моя девочка.
Я в шоке, когда она захлопывает дверь перед моим носом, и слышу, как она закрывается.
— Мисти?
— Мне нужно в туалет. Твоя чертова мать была здесь несколько часов.
Ее голос приглушенно звучит за дверью.
Я кусаю себя за щеку, сдерживая улыбку. Не могу вспомнить, когда в последний раз я чувствовал себя так. Да и чувствовал ли вообще.
Я достаю телефон и набираю номер Маттиаса.
— Ты успокоился после того, как увидел свою жену?
— Передай охране, что маме запрещено участвовать в будущих мероприятиях.
Он присвистывает. — Это будет нелегко.
— Похоже, мне не все равно? Тебе чертовски повезло, что это не ты. Ты сказал, что она в порядке.
Меня встречает тишина, и к тому времени, как он заговорил, его голос стал холодным. — Она была не в порядке, Деймон?
Именно такие моменты напоминают мне о том, насколько смертоносен Матиас.
— Физически — да.
Мы оба знаем не понаслышке, что не физическое оставляет самые глубокие шрамы.
— С ней все будет в порядке. Они планировали превратить ее в одну из идеальных светских девушек матушки.
— Ты имеешь в виду несчастную, — заявляет он, и я почти слышу, как он проводит рукой по лицу.
— Я сам позабочусь об этом. Я с нетерпением жду, когда нашей маме хоть раз скажут "нет", — говорит он, прежде чем линия отключается.
Дверь открывается, и на пороге появляется Мисти в черном халате и с корзинкой, в которой лежат несколько бутылочек и мисочек. — Ты уверен, что хочешь это сделать?
Я протягиваю руку и поднимаю одну бровь. — Давай сюда.
Она протягивает мне халат, но в последнюю секунду отдергивает его. — Ты не можешь это надеть!
Я все еще в своем костюме от Armani, но мне было наплевать.
— Я серьезно. Ты не можешь это надеть.
Застежка моих брюк щелкает, когда я быстро снимаю рубашку и ухмыляюсь тому, как розовеют ее щеки.
— Все нормально, Нимфа?
Она проводит языком по нижней губе и кивает, не отрывая взгляда от моей груди.
Я сжимаю кулак от желания трахнуть ее об стену и забираю у нее корзину. — И что теперь?
— Ты никогда этого не делала?