Услуга - Сьюзан Райт
-
Название:Услуга
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:227
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Услуга - Сьюзан Райт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я с нетерпением жду, когда наконец увижу это платье, — сказал Дейн, обвив руку вокруг моей шеи и переплетя свои пальцы с моими, так что наши соединенные руки повисли на моей ключице. — Крис постоянно говорит мне, что оно мне понравится.
Крис постоянно говорил мне, что Дейн захочет сорвать его с меня.
— Ты не взглянешь на него до церемонии. Тебе придется подождать.
— Я не люблю ждать.
— Ты шутишь, — сухо сказала я.
Саймон усмехнулся.
— Да, мы заметили это, когда ты сделал ей предложение и женился на ней всего за два дня. Я действительно не могу дождаться церемонии, — он наклонился вперед в кресле, чтобы поставить свою пустую кружку на кофейный столик. Его взгляд переместился на свадебную фотографию, которую мы вставили в рамку и повесили на стену. — Мне очень нравится эта фотография.
— Мне тоже, — сказала Мелинда, ее глаза заблестели. — Я показываю свой экземпляр всем, кто приходит.
— Она не преувеличивает, — сказал мне Уайатт, сидя рядом с ней. — Каждый человек, который входит в дверь, направляется прямо к ней.
Мелинда вздернула подбородок.
— Ты делаешь то же самое, Уайатт, и ты это знаешь. О, кстати, Виена, мои сестры обещали, что приедут на прием. Они с нетерпением ждут встречи с тобой снова и с Дейном, — она посмотрела на него и объяснила: — Мои сестры живут в Орегоне со своими семьями. Я тоже там родилась, но переехал сюда с Уайаттом, когда нам было чуть за двадцать. Изначально мы планировали переехать в Австралию с его братом и родителями, но я не смогла справиться со змеями и пауками.
Ностальгическая улыбка коснулась губ Уайатта.
— В первый раз, когда мы поехали навестить мою семью в Австралию, мой брат предупредил нас, чтобы мы всегда переворачивали обувь, прежде чем надевать ее, чтобы убедиться, что в ней нет пауков. Он сказал, что никогда ничего не находил в своих ботинках, но лучше проверить. Однажды утром я был в ванной, когда услышал крик Мелинды. В ее туфле был паук. Она была так убеждена, что он мог отложить там яйца, что выбросила ее в мусорное ведро.
— Никогда нельзя быть слишком осторожным, — сказала Мелинда.
— После этого она каждый вечер, прежде чем лечь в постель, заворачивала свои туфли в пищевую пленку, просто чтобы убедиться, что в них ничего не заползет.
— Паук был размером с мой кулак, Дейн.
Покачав головой, Уайатт расставил большой и указательный пальцы примерно на сантиметр друг от друга.
— Крошечный, — одними губами произнес он.
Мелинда, не обращая внимания, добавила:
— И он был волосатым, и у него были большие толстые ноги.
Уайатт снова покачал головой.
— Ложь, — одними губами произнес он.
Саймон усмехнулся.
— Я несколько раз ловил Виену, когда она была маленькой, играющей с пауками; они ей нравились. Но она ненавидела жуков.
— Все еще не люблю их. Вы когда-нибудь раздавливали их? Этот ужасный хрустящий звук, который он издает… — я вздрогнула.
— Терпеть не могу этих тварей, — я посмотрела на своего бесстрашного босса. — А ты боишься насекомых?
Он пожал плечами.
— Они обычные существа, такие же, как и мы.
— А как насчет змей? — спросила Мелинда.
Он покачал головой.
— Они меня никогда не пугали.
Ну, конечно, нет. Они были агентами дьявола.
— У тебя должен быть хотя бы один страх, — настаивала Мелинда. — Каждый чего-то боится.
Он поджал губы.
— Мне становится не по себе, когда Виена пытается что-то испечь.
Я ахнула, ощетинившись.
— Эй!
— Ты готовишь как профессионал, малышка, но выпечка не твой конек.
Саймон, предатель, кивнул.
— Он прав. Мне жаль, милая, но это так.
— Выпечка — это совершенно другое, — защищалась я, пытаясь отстраниться от Дейна.
Он притянул меня ближе, используя руку, которую он обвил вокруг моей шеи.
— Не сердись, — уговаривал он, весь такой мягкий и сладкий.
Я надменно фыркнула.