Безжалостные люди - Дж. МакЭвой
-
Название:Безжалостные люди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Безжалостные люди - Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Оливии трудно зачать ребенка, информация об этом просочилась в прессу год назад. Деклан не думает, что он или Коралина готовы стать родителями, в основном потому, что они с Коралиной всегда слишком заняты. Ты молодая — никто не сомневается, что ты можешь иметь детей. Вот почему они поднимают этот вопрос, — прямо сказал он, откидываясь назад и наблюдая, как город за окном проплывает мимо нас. Он даже не взглянул на меня. Мне было все равно, по крайней мере, сейчас. Сегодня утром мне сделают анализ крови. Я могла бы сразиться с миром и Лиамом.
Я не могу дождаться лагеря.
ГЛАВА 17
«Жажда убийства, как и талант, передается по наследству».
— Джордж Генри
МЕЛОДИ
— Они взволнованы, — ответил Седрик, когда мы все стояли перед самолетами, которые были заправлены топливом, чтобы доставить нас прямо в Каскадию. Все мужчины были вне себя, когда они схватили свое снаряжение и пошли к самолетам. Те, кто не летел с нами, уехали вчера поздно вечером с Монте, чтобы быть там к тому времени, когда мы приземлимся.
— Как может место под названием Кандия быть захватывающим? — Оливия нахмурилась, скрестив руки на груди, как ребенок. Это было довольно забавно. Я и не знала, что Барби могут сгибать руки.
— Каскадия, — поправила Коралина, пока Адриана стояла рядом с ней. Мне было любопытно посмотреть, что произойдет за неделю моего отсутствия.
— Как бы то ни было, моя точка зрения не изменилась, — Оливия закатила глаза.
Эвелин улыбнулась и захлопала в ладоши.
— Что ж, я рада за вас, мальчики. Я всегда хотела отправить вас всех в лагерь. Делайте побольше фотографий!
— По правде, мама, это не такой лагерь, — Лиам ухмыльнулся, целуя ее в щеку, прежде чем схватить свою сумку.
— На самом деле так и есть, — ответила я, когда Федель протянул мне мой новый смартфон. — Я просто еду в качестве сопровождающего, чтобы убедиться, что они не потеряют полный контроль.
— Сопровождающая? — Деклан ухмыльнулся. — Ты думаешь, что нам по 10 лет?
Повернувшись к Феделю, я подняла бровь. Он очень старался не улыбаться и даже закашлялся.
— Ну, не стесняйся, — сказала я ему.
— В прошлом году кто-то из любителей ножей поймал пять или шесть скунсов и поместил их в снайперские кабинки, — быстро хихикнул он.
— И что?
Он опустил голову.
— А потом снайперы покрыли свои хижины медом и огненными муравьями.
— Затем хакеры были взломаны, и их компьютеры были заполнены гей-порно. Они также заменили свои обычные компьютерные мышки на мышки в форме фаллоимитатора. Затем хакеры дали им слабительное. Что приводит к вещам, которые я даже не хочу начинать объяснять. Если бы я не вмешалась, один из них, вероятно, умер бы, — сказала я, проверяя свои сообщения. Подняв глаза, я увидела красное лицо Эвелин, все еще переваривающее, что она только что услышала.
— Святой Иисус, черт возьми, что в развлекательной программе в этом году? — спросил Нил, широко раскрыв глаза. Я видела, как в его глазах нарастает возбуждение.
Федель ухмыльнулся.
— Вам, ирландцам, лучше быть начеку.
— Non vedo l'ora di prendere questi cani verso il basso36, — ухмыльнулся Антонио Феделю.
Деклан шагнул вперед.
— Если ты собираешься говорить нам гадости, сделай это на английском или ирландском, чтобы все могли слышать, или beidh mé briseadh do liathróidí37.
— На всякий случай, если ты не знаешь, он сказал, что отрежет твои яйца, — Нил рассмеялся.
Антонио поднял руки, ничуть не испугавшись.
— Ирландец, береги свои яйца. Все, что я сказал, это то, что я не могу ждать.
— Хватит, — рявкнул на них Лиам.
Целая неделя этого… Как весело.
Седрик выглядел отчаявшимся, и я бы тоже была в отчаянии, если бы мне пришлось проводить время с женщинами.
— Мел, ты…