Безжалостные люди - Дж. МакЭвой
-
Название:Безжалостные люди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Безжалостные люди - Дж. МакЭвой читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Приказываю стрелять на поражение во всех, кроме Эмори или Сейдж, — рявкнул на него Лиам. Федель и Монте, не теряя ни секунды, выскочили за дверь. Я почувствовала, как во мне просыпается жажда крови.
— Где все?
— В безопасной комнате… где ты должна быть, — сказал он мне, схватив меня за руку, прежде чем я смогла уйти.
— Лиам, я не хочу тратить патроны, но да поможет мне Бог, если ты хоть на секунду подумаешь, что я собираюсь сидеть за стенами и ждать, пока утихнет буря, я прикончу тебя сама, — рявкнула я на него, приставив пистолет к его носу.
Его зеленые глаза сузились.
— Ты беременна. Убирайся на хрен за стену, Мелоди.
— Пошел ты. — Я посмотрела на него в ответ, прежде чем выйти. В тот момент, когда я это сделала, все, что я увидела, было разрушение. Это было как… как будто нас разбомбили. Свет мерцал, провода свисали с потолка, и все, что я могла слышать, была стрельба.
Прислонившись к стене, я прижала пистолет к груди, когда Лиам подошел прямо ко мне.
— Хватит обращаться со мной как с сукой, а не как со своей женой? — сказала я, пытаясь разглядеть, откуда доносится стрельба.
— Тебе лучше не пострадать, или я убью тебя сам, любимая. — Лиам ухмыльнулся, целуя меня в щеку, прежде чем шагнуть вперед, стреляя вслепую в коридор и все же каким-то образом попав в ублюдков.
Выйдя из-за стены, я уставилась на него, когда он ухмыльнулся.
— Я ненавижу тебя.
— Ты любишь меня… — Он был прерван, когда я выстрелила в коридор в одного мудака, прячущегося за сломанной дверью.
— Забудь об этом. — Я ухмыльнулась, прежде чем побежать по коридору, и я чувствовала, что он идет прямо за мной.
В тот момент, когда мы добрались до восточного крыла, оно выглядело как тотальная война между нашими людьми, которые использовали каждую часть себя, включая зубы, кулаки и битое стекло, чтобы убивать, если у них не было оружия. Краем глаза я увидела, как Нил чуть не оторвал руку русскому. Воздух был наполнен запахом крови, и я оглохла от шума вокруг меня. Из ниоткуда лезвие рассекло мою ногу, и в ту секунду, когда я посмотрела вниз, я встретилась взглядом с дураком, который думает, что это хорошая идея порезать меня стеклом.
Ударив каблуком ему в лицо, я закричала, когда его кровь разлилась повсюду. Вытирая лицо руками, я обернулась и увидела, как Лиам перерезает мужчине горло. Когда он снова посмотрел на меня, его взгляд был не на мне. Я проследила за его взглядом как раз вовремя, чтобы увидеть, как Эмори всадил Эрику пулю в лоб.
Лиам взревел так громко, что я бы подумала, что это он заставил дом содрогнуться.
— Эмори!
Сначала Эмори казался шокированным, как будто он забыл, на чей дом напал. Но шок вскоре сменился страхом, когда Лиам направился к нему, как сам дьявол. В тот момент, когда кто-то преграждал ему путь, они были сбиты с ног так быстро, что я даже не успела моргнуть. Я хотела посмотреть, как он обрушит огонь и серу на дурака, но я не была уверена, что они знали о том, как много им нужно. Их осталось совсем немного. Мне нужно было убедиться, что все наши документы и компромат не были украдены прямо у нас из-под носа.
— Нил! — Я звала его, но он зашел слишком далеко в своей жажде крови и был занят тем, что отстреливал ублюдков на своем пути. У него был почти головокружительный вид, как будто он был в какой-то видеоигре.
Оглянувшись на Лиама в последний раз, я увидела, как его кулак врезался в лицо Эмори, прежде чем побежать по коридору. Чем дальше я шла, перепрыгивая через обломки и оголенные провода, тем громче становились крики. Сначала я не была уверена, что это такое. Между искрами, дымом и пламенем я едва могла видеть несколько футов перед собой. Выглянув из-за угла, я услышала чей-то крик.
— Отпусти меня!
Это была Оливия, она кричала, когда трое крупных мужчин окружили ее, как волки овцу.
— Ты красивая, — сказал один из мужчин, — но ты будешь красивее на моем члене.