Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон
-
Название:Мое темное желание
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:235
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мое темное желание - Л. Шэн, Паркер Хантингтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Долгое время я позволял тебе и Селесте Айи управлять моей личной жизнью по доверенности — просто потому, что никогда не заботился о том, чтобы ее развивать. Теперь я знаю, что лучше не позволять этому снежному кому превратиться в ситуацию, которая будет катастрофической как для меня, так и для Эйлин. Я поговорю с ней и сообщу ей о своем решении.
— Ш-ш-ш. — Мама оглянулась на членов клуба, разъезжающих по территории на своих мягких тележках для гольфа. — Они нас услышат.
Она взяла меня за руку и повела в заднюю часть частного домика. Ее прикосновение пронзило мою кожу, но не вызвало желания извергнуть рвоту.
Смех щекотал мне горло. Если бы я не был так взбешен, я бы ликовал. Фэрроу исправляла меня. Одним прикосновением за раз она делала прикосновения других людей менее отвратительными.
Мама прижала меня к стене, раскрыв свою Birkin. Она выхватила ингалятор, зажала его между губами и сделала три глотка.
Я нахмурился.
— Что ты делаешь?
— У меня… — Ее нижняя губа скривилась в отвращении. — …тревожность. Доктор Шаи также дал мне таблетки, которые я, конечно, не буду принимать. — Она засунула ингалятор обратно в сумку и покачала головой. — О, все в порядке. Не смотри на меня так, Закари. Мы оба знаем, что моя жизнь ничего не стоит с тех пор, как умер твой отец.
Дешевая психологическая война, но она сработала как шарм. Чувство вины закралось в мое нутро и хлынуло, как лава.
Но мама говорила серьезно.
Я знал это.
У нее была одна цель в жизни. Я.
Всякий раз, когда я забывал об этом, мне требовалось всего две секунды, чтобы вспомнить слова, которые однажды произнесла Айи и которые вывели маму из состояния зомби.
А что, если твой сын тоже умрет? Ты позволишь этому случиться, пока будешь погрязать в горе? Я не могу защитить Зака в одиночку.
— Ты думаешь, я не знаю, что ты не любишь Эйлин? — Мамины глаза наполнились слезами. Она достала из сумки носовой платок и насухо вытерла глаза. — Я знаю это, сынок. Поверь мне.
Заставив себя выдержать прикосновение, я подвел ее к ближайшей скамейке, взяв за локоть. Ее плечи так сильно тряслись, что она даже не заметила, что я прикоснулся к ней впервые за двадцать с лишним лет.
Мне было интересно, что она видит, когда смотрит на меня. Такого умного. Такого холодного. Неспособного заполнить трещины в ее душе.
Я даже не смог сказать ей последние слова, которые произнес ее муж.
В конце концов, из всех фактов, которые я знал, больше всего значило то, чего я не знал.
Мама захрипела, сжимая мое сердце.
— Но мы с папой всегда хотели, чтобы ты испытал те вещи, которые делали нашу жизнь достойной. Красивый дом. Дети. Кто-то, к кому можно вернуться домой. Пустота, которую ты ощущаешь? Семья наполнит ее такой радостью. Как, по-твоему, я выжила после смерти твоего отца?
Мама моргнула, ее глаза покраснели.
— Ты и твоя тетя — мои спасательные круги. В некоторые дни только благодаря вам я могу вставать по утрам. Я хочу, чтобы у тебя был кто-то ответственный. Кто-то надежный. Кто-то безопасный.
Она вздохнула, поглаживая носовой платок.
— Эйлин способна выдержать любую бурю, которую жизнь подкинет тебе. Она стойкая и внимательная. Она никогда не пойдет против своей морали. Никогда не обманет и не украдет. Я выбрала ее для тебя. Она похожа на тебя во всех отношениях.
Мама была права.
Но правда заключалась в том, что Эйлин была не той, кого я хотел.
— И эта девушка… Фэрроу. — Мамин рот искривился. — Та, которую ты привел жить к себе… — Она подняла палец, упреждая меня. — Я отказываюсь притворяться, что она твоя домработница. Мы оба знаем, что она собой представляет.
Я провел большим пальцем по напряженной челюсти.
— Она не в тему.