Да здравствует король - Кай Хара
-
Название:Да здравствует король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:152
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Да здравствует король - Кай Хара читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я останавливаюсь на месте, обдумывая это.
Зная ее, если я использую нашу сделку таким образом, она отмахнется от меня, прежде чем броситься в распростертые объятия этого ублюдка. Иначе я просто подтолкну ее в его сторону. Об этом не может быть и речи.
Моя привязанность к ней переросла из желания избавиться от нее в желание обладать ею. Она была моей, чтобы играть с ней, и мне не нравилось, что Джереми разнюхивает о ней.
Я сжимаю кулаки и продолжаю идти.
Сев в свой Aston Martin, я поехал домой, и всю дорогу меня занимали воспоминания о сегодняшнем дне. Я не собирался держать ее школьный протокол над ее головой или использовать его как способ подкупить ее, эта идея возникла сама собой, как способ установить контроль над ней в обозримом будущем.
У меня нет ни плана, ни идеи, что делать с этой обретенной властью. Только сырое удовлетворение от осознания того, что она моя на ближайшие шесть недель.
Джип Риса подъезжает к дому, когда я выхожу из машины.
— Разве ты не должен быть сейчас на задержании? — Спросил он, сверяясь с часами.
— Я освободился.
Он поднимает недоверчиво бровь в мою сторону.
— Как? Разве Торнтон не был преисполнен желания сделать из тебя пример?
Я рассказываю ему о сделке с Беллами, опуская ту часть, где я ласкал ее пальцами, пока она не кончила.
Он весело смеется.
— Когда же ты признаешь, что у тебя нездоровая одержимость этой девушкой?
Если бы он только знал, как она разрывалась на части рядом со мной, как приоткрывались ее пухлые красные губы, издавая стоны наслаждения.
— То, что я думаю о Беллами, тебя не касается.
Он снова смеется, и у меня руки чешутся запустить кулаком в его самодовольное лицо.
— Что Торнтон вообще заставляет вас двоих делать? Протирать столы в кафетерии?
Я бросаю на него настороженный взгляд, колеблясь, прежде чем заговорить.
— Мы должны подготовить библиотеку к торжественному открытию.
Его лицо опускается, улыбка медленно сползает вниз, пока его губы не становятся прямыми.
Я хлопаю его по плечу в знак поддержки.
— Ты в порядке?
— Да. — Он отшатнулся от меня, не желая, чтобы его утешали или жалели. Не то чтобы я был таким, но он воспринимает это именно так.
Два года назад родители Риса, Ричард и Лоррейн Макли, погибли в трагической автокатастрофе. Они находились в середине европейского автопутешествия, начавшегося в Англии, где они жили, и направлялись к нему в АКК, когда их автомобиль вышел из-под контроля и врезался в дерево. Они погибли при столкновении.
Я знал их большую часть своей жизни, и единственное, что они любили больше друг друга, был их сын. Я не психолог и еще менее квалифицирован, когда дело касается понимания собственных эмоций, но даже я могу сказать, что горе и чувство вины изменили его. Если раньше он был добродушным шутником, то теперь использует юмор как щит, чтобы отстраниться и дистанцироваться. Это оценка, а не суждение.
Они оставили Рису внушительное наследство, которое он не смог бы потратить за всю жизнь, даже если бы попытался. Часть этих денег он использовал для финансирования новой библиотеки в их честь.
Но он еще не переступил порог библиотеки.
Как обычно, он уводит разговор от темы родителей.
— Так что ты собираешься заставить ее сделать?
— Без понятия. Я сообщу тебе, когда придет вдохновение.
— Я хочу, чтобы ты спала в моей постели.
— Прости? — Недоверчиво спрашивает она. — Мне кажется, я не совсем правильно тебя поняла. — Она делает вид, что прочищает уши.
— Ты прекрасно меня слышала.
— Я была очень вежлива. Ты знаешь, вежливость — это то, что нормальные люди используют, когда не хотят быть грубыми, пытаясь образумить человека, который явно не в себе.