Да здравствует король - Кай Хара
-
Название:Да здравствует король
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:152
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Да здравствует король - Кай Хара читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я не знаю, Роуг. — Она говорит, не глядя мне в глаза.
— Пожалуйста.
Мой тон отчаянный и умоляющий. Она переводит взгляд на меня, удивленная этим.
— Ты хочешь, чтобы я умолял? Я встану на колени прямо сейчас, если это то, что нужно, чтобы ты меня простила. — Я опускаюсь на одно колено, но она протягивает руку, останавливая меня.
— Не надо.
Я смотрю на нее с ожиданием, дыхание задерживается в груди в ожидании ее решения.
— Я прощаю тебя. Но, — добавляет она, поднимая руку, чтобы остановить мое движение. — Ты в немилости. Тебе придется унижаться.
— Блять, да! — восклицаю я. Я обхватываю ее за середину и встаю на ноги, кружа ее по кругу, пока она счастливо смеется. — Ты в полной заднице, детка. Потому что теперь, когда ты у меня есть, я никогда тебя не отпущу.
41
Роуг заносит меня в спальню, захлопывает за собой дверь и бросает меня на кровать. Я приподнимаюсь на локтях и смотрю, как он срывает с себя рубашку. В тускло освещенной комнате видны рельефные выпуклости его живота.
Я тянусь к нему, но он хватает меня за запястье и отводит в сторону. Я дуюсь, глядя на него сверху.
Он ставит колено между моих ног и использует его для опоры, наклоняясь надо мной. Взявшись за воротник моей рубашки с обеих сторон, он резко дергает ее, разрывая пополам.
Я лежу под ним в лифчике, и его голодный взгляд пожирает меня. Его губы оставляют легкие поцелуи на моей груди, ниже по животу. Мои глаза закатываются на затылок, когда его язык проводит по моему пупку, прежде чем погрузиться внутрь.
— Сначала ты должна ответить на несколько вопросов. — Он перехватывает обе мои руки и сцепляет их над головой.
— Что? — спрашиваю я в замешательстве.
— Джереми. — Он рычит. — Мне нужно знать.
Я решаю поиздеваться над ним.
— Это не имеет отношения к делу. Мы тогда не были вместе.
Он замирает надо мной, поднимает голову, чтобы посмотреть на меня, его глаза ищут мои.
— Ты играешь с огнем, Белл. Я не в том настроении, чтобы со мной возились, и уж тем более, когда речь идет о том, что к тебе прикасается другой мужчина. Он пригласил тебя на свидание?
— Да.
Он крепче прижимает меня к себе, и из глубины его груди раздается рык.
— Ты сказала «да»?
Я качаю головой.
— Он тебя поцеловал? — Он спрашивает, проводя большим пальцем по моим губам, отчего по моему телу пробегает дрожь.
Я снова качаю головой.
— Он прикасался к тебе?
— Где?
— Беллами. — Его голос звучит угрожающе, возбуждая меня все больше и больше. — В любом, блять, месте.
Мне нравится, когда его злобное чувство собственничества проявляется в постели. Прошло слишком много времени с тех пор, как я ощущала его прикосновения, и я хочу его сейчас.
Я медленно качаю головой.
— Спасибо, твою мать, — с облегчением отвечает он, прежде чем его рот накрывает мой.
Наши языки борются друг с другом за господство, сталкиваясь. Моя спина выгибается дугой, отчаянно желая большего контакта. Одна рука опускается вниз, чтобы обхватить мою талию, пальцы впиваются в кожу. Поцелуй становится жестоким и неистовым, а недели обиды и горечи сменяются облегчением от воссоединения.
— Я люблю тебя и собираюсь заняться с тобой любовью позже, но сейчас мне нужно тебя трахнуть.
Моя кожа покалывает от его пылких слов. Его руки отпускают мои запястья и стягивают чашечки бюстгальтера, освобождая мою грудь. Он опускает голову к моей груди и засасывает сосок в рот. Я вскрикиваю от этого ощущения и вцепляюсь пальцами в его волосы, чтобы прижать его рот к себе.
Он попеременно сосет и покусывает мой левый сосок, лаская его, в то время как грубо массирует мою правую грудь.
Я так возбуждена, что боюсь, что кончу от того, как он стимулирует мои соски, особенно когда он переходит к правому.
— Роуг, — стону я.