Запретная любовь - С. Уотсон
-
Название:Запретная любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:92
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Запретная любовь - С. Уотсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не волнуйся, Джор. Я могу себе приготовить ужин. — И это правда. Я могу приготовить то, что продается в коробке. На другом конце раздается смех.
— Только не сожги квартиру, — дразнит она.
— Цыц. Я могу готовить, когда хочу. Как жаль, что ты пропустишь потрясающее блюдо, которое у меня будет. — И все. Теперь она истерически ржет.
Завершаю звонок. Я умею готовить. Ставлю на плиту кастрюлю с водой, чтобы вскипятить воду, и наливаю себе бокал белого вина. За один семестр я из редко пьющего человека превратилась в алкоголичку. Открываю пакет длинноперого тунца и откладываю в сторону. Осматриваю кладовку и достаю коробку макарон с сыром. Также вижу банку помидоров. Кто сказал, что я не умею готовить? Когда макароны с сыром готовы, я добавляю туда тунца, томаты и каджунских специй. Так вкусно. Откладываю немного в контейнер для Джордан.
Выпиваю еще два бокала вина, пока готовлю одежду на утро. Уже почти полночь, и у нас обеих завтра длинный день. Первое занятие начинается в восемь. Мы распланировали наши расписания так, чтобы ездить вместе. Джордан не нужно столько сна, как мне, поэтому у нее все будет в порядке. Ставлю будильник на телефоне и зарываюсь под одеяло. Меня распирает гордость — за весь сегодняшний день мне удалось почти не думать о Грейсоне.
— Шив, вставай, — поет Джордан, прыгая на мою кровать. Как, черт возьми, ей всегда удается вставать так рано?
— Который час? — Я стону от путаницы в голове. Может, я вчера слегка переборщила с вином. — И во сколько ты вернулась утром?
— Сейчас начало восьмого, и я вернулась в час. А сейчас вставай, или из-за тебя мы опоздаем. — Она полностью сдергивает одеяло с кровати и складывает его на оттоманку в углу. — Будь готова через двадцать минут, соня.
Я собираюсь, и встречаюсь с ней на кухне на две минуты раньше. В воздухе витает аромат кофе.
— Я приготовила сильно обжаренный эспрессо. Судя по твоему виду, тебе нужна небольшая подзарядка.
— Спасибо. Не все же люди жаворонки. — Я закатываю глаза на ее проницательность. Беру самую большую походную кружку и наливаю туда две чашки кофе.
Поездка до колледжа приносит волнение от возможной встречи с Грейсоном. До завтра у меня нет занятий по маркетингу, но я переживаю, что могу увидеть его сегодня в кампусе. Пытаюсь мыслить логически, кампус ведь большой, и все шансы на моей стороне. Мы с Джордан договариваемся встретиться за завтраком после первого занятия, и потом я остаюсь наедине со своим страхом, направляясь в кабинет.
* * *
После трех пар мы с Джордан встречаемся у библиотеки, как и договаривались, и едем домой. Она говорит, что девочки сегодня придут к нам, чтобы возобновить наши дни «маргарит» по понедельникам.
— Разве вы не виделись вчера? — ворчу я. В мои планы входит поход в постель пораньше и никакого алкоголя.
— Да, но мы хотим возобновить традицию. Это наш последний семестр, перед тем как все разъедутся в разные стороны, — умоляет она. — И точно никакой Ванессы.
— Ты не можешь быть уверена. Ты знаешь, Бэйли любит приглашать ее на эти мероприятия, — фыркаю я.
— Нет, я обещаю, — настаивает Джордан. — Я видела ее вчера у Бэйли на вечеринке и сказала ей, что надеру ее тощую задницу, если она хоть раз здесь появится.
Я не могу сдержать улыбку. Джордан — милейший человек из всех, пока вы не окажетесь в ее списке плохих людей, тогда лучше остерегаться.
— Да ладно, — хохочу я. — Что она ответила?
— Она ничего не сказала. Она не дура. Развернула свою костлявую задницу и вышла из комнаты. Она была там только потому, что знала, что Грейсон был там.
Улыбка пропадает с лица в ту же секунду.
— Что? Грейсон был там? Ты не…
Джордан обрывает мои слова:
— Прости, вырвалось. Мы не говорим о нем, помнишь? Ты должна двигаться дальше. Кроме того, рассказывать нечего. Он просто заскочил забрать что-то у Бэйли. Выпил один бокальчик и ушел.