Роковая женщина - Ирина Бесараб
-
Название:Роковая женщина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:74
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Роковая женщина - Ирина Бесараб читать онлайн бесплатно полную версию книги
Рука Дивы дрогнула. Она не смогла. Преодолевая доводы разума, Дива сдалась и безвольно опустила руку. Хаяте удивленно взглянул на исполнителя, который уныло повесил голову. Пистолет с грохотом упал на пол.
— Почему? — спросил Хаяте, без сил опускаясь в кресло.
Дива покачала головой. Она и сама не знала ответа.
— Спасибо тебе за все.
Это были ее последние слова. Она ушла, исчезла, растворилась во мраке ночи. Хаяте долго смотрел ей вслед. Она ушла навсегда. И только сейчас, когда Дива исчезла, он испытал глубокое чувство всепоглощающей пустоты. Это было прощание.
— Прощай Дива!
* * *
Тепло. Холода прошли незаметно сменились кратковременным теплом. Легкий ветерок разметал белый цвет. Сакурная метель — прекрасное виденье, когда дуновение ветерка в воздухе кружит сотни легких светло-розовых лепестков, что затем собираются в сугробы по обочинам дорог. Сакура удивительной красоты цвет, издавна считался символом страны восходящего солнца.
Скоротечность цветения сакуры — великолепная незабываемая красота и быстрая смерть. Они цветут и опадают, цветут и опадают, и так сотни лет. Люди также, как цвет сакуры — цветут и опадают.
Весенняя ночь быстро прошла, белый рассвет обернулся морем вишен в цвету. Нет ничего лучше, нежели волшебство, когда весенний ветер вздымает цвет вверх. Земля в снегу из лепестков сакуры вся белая. Цвет сакуры кружится и улетает вместе с моими мечтами, отражаясь в синем небе.
«Прощай город мечты, прощай мой дом! Мне нужно сделать еще одно дело, а затем я просто исчезну. Что со мной будет — не знаю? Они предали меня, решили избавиться, как от надоедливой игрушки. Этого я им не прощу. Пока эти люди живы, ни мне, ни Хаяте не будет покоя.
Я буду мстить: за себя, за Лию, и даже за тебя — Хаяте! Я клянусь, не успокоюсь, пока не избавлюсь от Рочестера и всех его псов. Даниель прости, но ты моя вторая цель.
Вы думали, что можете так легко скрыться от меня? Прячьтесь, мерзкие ничтожные существа, я все равно вас найду. Хотя, возможно, вы так беспечно надеетесь на мою смерть от руки Хаяте? Простите, но буду вынуждена вас разочаровать. Не знаю, по силам ли мне выжить после встречи с вами, но мне больше нечего терять? Я знаю, где тебя искать хозяин! Хамелеон исчезнет, как будто меня и не было вообще. Я уничтожу все воспоминания о некой Диве и Хамелеоне. Мне необходимо добраться до штаба, чтобы уничтожить все данные о себе. Это единственный способ вырваться на свободу и начать жизнь с чистого листа.
Однажды, один друг сказал: что если мне понадобится помощь, то я могу обратиться к нему. В последнюю мою встречу с учителем и старым шпионом Джеком, он со всей своей серьезностью заверил меня:
— «Дива! Я отлично понимаю, для чего тебя готовят. Ты должна знать, что наступит день, когда ты из охотника превратишься в жертву. Дива, если такое произойдет, я помогу тебе.
— Я все поняла. Спасибо!»
* * *
Что-то не давало ему покоя. Странное чувство легкого беспокойства преследовало его целый день. Весь на взводе, Рочестер выплеснул свою злость на охране. Закрывшись в своем кабинете, загородного особняка, Рочестер пытался сосредоточиться на работе. Однако чувство тревоги не покидало его, заставляя, позабыв о делах, в нервном напряжении метаться по комнате.
Время было позднее, давно перевалило за полночь. В камине тлело догоревшее полено, бутылка шотландского виски опустела, а за окном, ярким светом сиял диск луны. Рочестер, лениво развалившись в мягком кресле у окна, тяжело сомкнул веки. Шум штаба постепенно стих, все разошлись по домам, осталась только одна охрана и он. Тишина казалась почти зловещей.