Грешник - Шанталь Тессье
-
Название:Грешник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:226
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маленький Демон
Я выросла в таком мире, где деньги и власть всегда было. Мой отец — Лорд, уважаемый член тайного общества. Но когда в нашей семье произошла трагедия, мы узнали, что неприкасаемых нет. Я увидела, что ад есть. Тогда он внезапно пришел и спас меня. Дьявол, замаскированный под героя. Но ничто не дается даром, особенно когда на кону душа.
Истон Брэдли Синнетт — Син
Син использует свою власть ради удовольствия. Я выросла с ним, была предана им. Но однажды поняла, что он не тот, кем казался. Это не изменило моих чувств, а только усилило их. Иногда кто-то входит в твою жизнь и переворачивает её. Син погубил меня, и я отблагодарила его, служа ему. Но ничто и нечего не длится вечно. Такие мужчины, как он, не остаются с такими женщинами, как я. Они используют нас. Мое тело всегда жаждало темной стороны любви, и я была полна решимости показать ему свою преданность.
Грешник - Шанталь Тессье читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Моя сестра упомянула о видео.
Он, блядь, хнычет.
— Я даже спросил тебя, что она имела в виду, говоря о Джеймсе и Линке, и ты сказал, что не знаешь.
— Мне жаль, — всхлипывает Ченс, неконтролируемо трясясь всем телом.
— Я знаю.
Отпустив его лицо, я ударяю его в грудь.
— Но почему здесь? Почему сегодня? Ты сказал, что думал, что я мертв, — я потираю подбородок.
Он кивает, всхлипывая.
— Я получил сообщение, что ты мертв…
— От кого, блядь? — спрашиваю я, заставляя его вздрогнуть.
— Это был неизвестный номер, — плачет он. — Я подумал, что это Лорды.
— И?
— И я позвонил Холланду, чтобы узнать, не он ли его послал, — Ченс останавливается, чтобы перевести дыхание. — Он сказал «нет», но у Элли должок перед ним за то, что ты сделал с Маркусом из-за нее. И поскольку ты мертв… — замолкая, Ченс не заканчивает это предложение.
Но я могу соединить точки.
Я беру в руку перочинный нож и вонзаю ему в бедро. Он с криком запрокидывает голову.
— Сосредоточься, Ченс, — я бью его по окровавленному лицу, чтобы привлечь его внимание. — Будь внимателен.
Его налитые кровью глаза встречаются с моими, слюна стекает с разбитых губ, пока он скалит зубы от боли. Я убираю нож, заставляя его всхлипнуть.
— И что дальше? Как вы узнали, что она здесь?
— Мы ждали ее возвращения домой больше часа. Я и Холланд были здесь. Амелия была в другом доме. Мы знали, что как только ей сообщат о твоей смерти, она вернется в один из домов, — глубоко вздохнув, он опускает голову.
Я смотрю на Тайсона, который молчал, пока я получал необходимую информацию, и он наконец говорит:
— Под чем она сейчас?
— Эк-стази, — раздается его дрожащий голос.
— Ты подмешал ей что-нибудь? — спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.
Я не хочу, чтобы она пережила еще два дня ада, как в прошлый раз. Это была пытка для нее и для меня — не иметь возможности помочь ей. Быть беспомощным перед тем, кого любишь, — это совсем другой вид ада.
— Нет, — Ченс смотрит на меня сквозь мокрые ресницы, и я вскидываю бровь. — Я клянусь. Мы просто хотели, чтобы она…
— Хотели чего? — рявкает Тайсон, готовый покончить с этим.
— Умоляла, — опускает голову Ченс. — А не умерла.
— Тайсон, — я киваю на Ченса, и он встает позади него.
Ченс вскидывает голову, смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— Я не знал, — выпаливает он. — Ты был мертв.
— И все же я здесь, — я широко раскидываю руки.
Тайсон хватает Ченса за волосы и оттягивает его голову назад. Я медленно провожу кончиком лезвия по его шее, делая именно то, что ему обещал. Отступив назад, я с улыбкой наблюдаю, как ублюдок истекает кровью на полу.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
СИН
Я возвращаю Элли в наш дом и несу на кухню. Свет горит только над плитой, и мне этого достаточно, чтобы разглядеть остров и усадить ее на барный стул.
— Сиди здесь, — говорю я ей, поворачиваюсь к холодильнику и достаю воду.
Повернувшись к ней, я вижу, что она наклонилась, грудью и лицом лежит на мраморном острове, раскинув перед собой руки. Поставив бутылку, я подхожу к Элли и включаю свет, но, обернувшись, замираю, увидев сидящего во главе стола мужчину, и это не ее отец.
— Какого хрена тебе надо? — рычу я.
Он постукивает пальцами по столу, склонив голову набок. Его голубые глаза опускаются на Элли, я тут же встаю перед островом, чтобы закрыть ему обзор, и он ухмыляется.
— Я не верю в любовь, — заявляет мужчина, и я фыркаю. — Нечто настолько чистое не может выжить в аду. Но я верю в месть.
— Зачем ты здесь?
На сегодня с меня хватит загадок. Я чертовски зол и измотан. Я просто хочу вымыться и забраться в постель к своей жене, зная, что она в целости и сохранности.
— Ты знаешь, почему я позвонил Тайсону и попросил его привезти тебя после твоей первой встречи с нами в «Бойне»?