Грешник - Шанталь Тессье
-
Название:Грешник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:226
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маленький Демон
Я выросла в таком мире, где деньги и власть всегда было. Мой отец — Лорд, уважаемый член тайного общества. Но когда в нашей семье произошла трагедия, мы узнали, что неприкасаемых нет. Я увидела, что ад есть. Тогда он внезапно пришел и спас меня. Дьявол, замаскированный под героя. Но ничто не дается даром, особенно когда на кону душа.
Истон Брэдли Синнетт — Син
Син использует свою власть ради удовольствия. Я выросла с ним, была предана им. Но однажды поняла, что он не тот, кем казался. Это не изменило моих чувств, а только усилило их. Иногда кто-то входит в твою жизнь и переворачивает её. Син погубил меня, и я отблагодарила его, служа ему. Но ничто и нечего не длится вечно. Такие мужчины, как он, не остаются с такими женщинами, как я. Они используют нас. Мое тело всегда жаждало темной стороны любви, и я была полна решимости показать ему свою преданность.
Грешник - Шанталь Тессье читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тайсон заезжает на подъездную дорожку и останавливается у ворот. Он набирает код, и ворота открываются. Мы подъезжаем к кольцевой дороге, я выпрыгиваю из внедорожника и осматриваю здание, чувствуя. Как у меня потеют ладони. Оно похоже на старый замок. Такой можно увидеть на скале, где обитает монстр. Застилающие небо темные облака только усиливают ощущение призрачности.
Тайсон хватает мою мать, а мой папа — отца Сина. Я следую за ними на трясущихся ногах и поднимаюсь по лестнице. Тайсон распахивает обе входные двери, и мы входим в парадное фойе. По обеим сторонам расположены две лестницы, которые ведут на балкон второго этажа. От запаха меня тошнит. Внутри все выглядит так же угрожающе, как и снаружи.
— Так, так, так. Мы любим, когда компания появляется без предупреждения, не так ли, братья? — раздается мужской голос, а затем из коридора справа появляется его владелец.
— Сюрприз, — сухо констатирует Тайсон, опуская на пол мою мать.
Она рыдает с заклеенным скотчем ртом. Мне следовало бы ее пожалеть, но я не жалею. Не после того, как узнала обо всем, что она сделала.
В комнату входят еще двое, и они все в крови. От рук до рубашек и джинсов. Один парень даже оставляет за собой кровавые отпечатки своих черных ботинок. Я снова давлюсь, привлекая внимание одного из них. Он оглядывает меня с ног до головы и ухмыляется.
— Если ты привел девушку умолять о Ромео, это не сработает.
Я со слезами смотрю на Тайсона, но он не сводит глаз с трех стоящих перед нами мужчин.
— Я здесь для торговли, — обращается к ним мой отец. — Два по цене одного.
Затем он бросает к ногам мужчин отца Сина.
— Что мне с ними делать? — спрашивает один из них, пиная Лиама в грудь, отчего тот вскрикивает в кляп.
— Что хочешь, мать твою, — беззаботно пожимает плечами отец. — Уверен, ты сможешь что-нибудь придумать.
— Я предлагаю оставить малышку и позволить ей навещать его.
Тот же, что и раньше, подходит ко мне ближе. Его покрытая кровью рубашка почти касается моей.
— Мы позволим ему посмотреть, как мы ее трахаем. Готов поспорить, они оба получат от этого удовольствие. Знаю, я бы точно получил, — он делает еще один шаг, и у меня перехватывает дыхание. — Замори мужчину голодом на несколько дней, он съест все, что угодно. Мы по очереди наполним твою пизду своей спермой, а затем разложим тебя перед ним, как на пиру. Он выжрет из тебя все до капли.
Тайсон хватает меня и рывком пихает себе за спину, а я пытаюсь проглотить поднимающуюся желчь.
— Хватит, — тяжело вздыхает первый из вошедших, в его голосе звучит скука. — Джесси? — окликает он, заставляя меня вздрогнуть, а тот, кто говорил со мной, смеется над моей реакцией.
Появляется мужчина, одетый в черный смокинг.
— Да, сэр?
— Возьми этих двоих, чтобы их подготовили к посвящению, — приказывает парень взмахом руки.
Говоривший со мной подходит ближе к Тайсону, и тот замечает.
— Она не для тебя, — говорит Тайсон окровавленному мужчине.
— Я просто развлекаюсь, Тайсон. Из всех людей ты должен знать, каково это — обладать частью чего-то, что тебе не принадлежит.
Если Тайсон и раздражен, он этого не показывает.
Тот, кто позвал Джесси, поворачивается к нам спиной, и двое других следуют за ним. Тайсон берет меня за руку и тащит по коридору к лифту. Я на трясущихся ногах прижимаюсь к нему, глядя прямо перед собой и игнорируя устремленные на меня взгляды. Хочется спросить, не везут ли они нас к Сину, но я прикусываю язык. Куда еще мы можем отправиться?
Дверь открывается, и от обдавшего меня ледяного воздуха по моей спине пробегает дрожь. Тайсон выходит, увлекая меня за собой. Еще один коридор и дверь. Один из братьев открывает ее, и Тайсон делает шаг внутрь, но затем оборачивается, останавливаясь.
Я натыкаюсь на него и нервно спрашиваю:
— Что?
Я смотрю на него распахнутыми глазами и вижу, как сжимается его челюсть.