Доверься мне - Бекка Мак
-
Название:Доверься мне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:260
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доверься мне - Бекка Мак читать онлайн бесплатно полную версию книги
прим. 154.94 см
[←8]
прим. 154.94 см
[←9]
[←10]
прим. День памяти павших — памятный день в странах Британского содружества наций, отмечаемый ежегодно 11 ноября.
[←11]
прим. игра на выпивание алкогольных напитков
[←12]
прим. быстрое потрясение кистями рук с открытыми вперед ладонями и растопыренными пальцами. Иногда используется вместо аплодисментов там, где они запрещены.
[←13]
прим. 18,33 градусов в Цельсиях
[←14]
прим. 193.04 см
[←15]
прим. 154,94 см
[←16]
прим. 9.44 С
[←17]
прим. 22.22 °C
[←18]
прим. — Защитное стекло у хоккейной коробки.
[←19]
прим. 182,88 см
[←20]
прим. 36,29 кг
[←21]
прим. 102,06 кг
[←22]
прим. пер. — Английская аббревиатура DILF, в переводе означающая «Папочка, с которым я бы хотела переспать» (Dad I´d Like to Fuck)
[←23]
DILFW — Dad I’d like to fish with
[←24]
прим. с англ. «жизнь до заката»
[←25]
прим. примерно 30 кг
[←26]
прим. — 15,24 см
[←27]
прим. — 177.8 см
[←28]
Это игра слов. «Even the cake is in tiers». Потому что «tiers» — ярусы торта, созвучны с «tears» — слезы. Прим. перевод «на свадьбе плачет даже торт».