Клянусь этой жизнью - Рене Карлино
-
Название:Клянусь этой жизнью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Клянусь этой жизнью - Рене Карлино читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я прижала ладонь к его лицу. Несколько тихих мгновений мы смотрели друг на друга, но это была уютная тишина.
— Мы были такими детьми когда-то. Помнишь тот день в автобусе, там был тот тупица Майки и… как звали второго придурка?
— Алекс Дункан.
— Да, Алекс. Помнишь, как вы меня доставали?
— Мы все друг друга доставали, Эм. Мы же были детьми.
— И посмотри на нас теперь, — я рассмеялась. — Ты мог бы подумать, что мы станем такими? Повзрослевшими и мечтающими только о том, чтобы каждую секунду быть рядом? — Я всегда это знал.
Я захохотала.
— Лжец.
Он не отреагировал.
— Нет. Правда. Я клянусь тебе. Я всегда знал, что однажды все будет именно так. Думаю, ты тоже всегда знала.
— Может быть.
Мой голос дрожал, глаза начали наливаться слезами.
Он притянул меня к себе и обнял.
— Джексон? — позвала я.
— М-м?
— Что с нами будет?
Я чувствовала, как билось его сердце напротив моей груди.
— Это никому неизвестно.
— Ненавижу это, — сказала я.
— Знаю, я тоже это ненавижу, но, думаю, это как читать хорошую книгу. Такую, когда ты не хочешь пропускать страницы, чтобы узнать, что произойдет в конце. Каждый момент — это отдельная история.
— Не хочешь ли ты сказать, что каждый момент был хорошим? А как насчет моего папы и твоей мамы? — всхлипнула я, вытирая слезы.
— Наша история — потрясающая. Может, все остальное в наших жизнях и дерьмово, но история нас с тобой — идеальна, Эм.
— Да, это мне нравится. А ты умеешь выбирать слова, Джексон Фишер.
Он засмеялся.
— Как хороший словарь, да?
— Лучше продолжай писать. Ты — замечательный писатель, и, если забросишь это дело — я лично настучу тебе по башке.
— Девчонка ростом в пять футов. Я уже испугался.
Я высвободилась из его рук.
— До сих пор дразнишь меня?
— Флиртую. Это всегда был флирт. Пойдём, — он открыл пассажирскую дверь и помог мне забраться внутрь.
На обратном пути через город мы молчали. Когда подъехали к библиотеке, София уже ждала, сидя на ступеньках. По мере того, как мы подходили, ее глаза расширялись от удивления. Я издали заметила, как она покраснела. Я глянула на Джексона, следующего за мной от парковки и улыбнулась. Он посмотрел мимо меня на Софию и расплылся в этой своей дерзкой мальчишеской улыбке. София вскочила и протянула ему ладонь.
— София Лиль. Рада, наконец, познакомиться с тобой.
Он пожал ее руку.
— Джексон Фишер. Мне тоже приятно познакомиться.
— Какое крутое имя. Так, э-э-э, ты забрал Эмерсон из школы?
— Да.
— Круто, — нервно добавила София.
— Джексу пора уходить, — произнесла я.
— Ладно, что ж, Джекс… ты не возражаешь, что я так тебя называю?
— Конечно же нет, Софи.
Мне казалось, что она буквально упадет в обморок.
— Окей, ладно, в общем, в любое время, когда ты захочешь увидеться с Эмерсон, я прикрою вас, ребята.
— Нет, Соф, — возразила я. — Ни за что на свете я не позволю тебе попасть в неприятности с Келлерами.
— Ну, я только имела в виду, что не проболтаюсь, — уточнила она.
— Хорошо, — кивнула я в ответ.
Джексон наклонился и чмокнул меня в губы.
— Пока, Эм.
Я обняла его и потянулась ближе к его уху.
— Я люблю тебя.
Мне всегда было трудно вспомнить, когда мы впервые сказали друг другу «я люблю тебя», потому что к тому времени, как стали произносить эти слова свободно и легко, чувство любви уже было с нами годами. И говорить о нем было так же привычно, как сказать «привет» или «до скорого».
— Люблю тебя, — произнес он, прежде чем развернуться и уйти, оставив очарованную Софию и тоскующую Эмерсон на ступеньках библиотеки.
— Святые угодники, да он же настоящая мечта.
Я рассмеялась.
— Никто так больше не говорит, Софи. Это выражение использовали задолго до твоего рождения.