Всегда с тобой - Хармони Уэст
-
Название:Всегда с тобой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всегда с тобой - Хармони Уэст читать онлайн бесплатно полную версию книги
Конечно, мы это сделали. Никто в этом городе не может прожить и дня без разговоров о ней.
— Мне действительно нужно вернуться в кафе.
— Хорошо, но тебе лучше поговорить с Джорданом, как только закончится твоя смена, — говорит Натали.
— Я не думаю, что он даже смотрел видео. Кроме того, он бы знал, что ничего не произошло, — настаиваю я. — Мы с Джорданом — это финал.
Лив опять закатывает глаза.
— Я знаю, что ты ничего не сделала, и ты это знаешь, — говорит Натали. — И я уверена, что Джордан тоже, но… после смерти Софи он также наверняка беспокоится о том, что потеряет тебя.
Я даже не думала об этом. Я не хочу представлять, какой ужас испытал бы Джордан, наблюдая, как его подвыпившая подружка садится в машину обвиняемого в убийстве после вечеринки.
Если он посмотрит эти видео, я буду нести ответственность за то, что пробудила в нем этот страх.
— Мне нужен кофе, — объявляет Натали и направляется в кафе.
Мэйбл стоит за кассой.
Она в бешенстве.
— И что, по-твоему, ты делаешь? — она огрызается.
— Извините! — Я спешу за стойку, чтобы занять место. Три человека стоят в очереди, чтобы заплатить. — Произошла чрезвычайная ситуация.
— Я не вижу никакой крови. — Она обыскивает закусочную и говорит себе: — И где, черт возьми, он?
Натали и Лив находят свободную кабинку у стены с окнами и берутся за руки через стол. Мне удается пройти мимо трех человек, стоящих в очереди, чтобы рассчитать их, а затем четвертый подходит к стойке, опираясь на нее локтями так сильно, что его руки почти оказываются на моей талии.
Майлз.
Чувствует ли он спиной жаркий взгляд Лив?
При ярком свете дня я замечаю несколько веснушек — одну в уголке его глаза, одну вдоль линии роста волос, еще одну на подбородке.
Я не могу не смотреть. Он действительно здесь, вернулся в Бомонт. Мне не приснилось все, что произошло прошлой ночью. Мне почти хочется протянуть руку и прикоснуться к нему, убедиться, что он настоящий.
На нем потрепанная джинсовая куртка, как будто он только что вышел из фильма 80-х.
— Хорошая куртка.
— Софи подарила мне её пару лет назад. Предполагалось, что это подарок в шутку. Но это шутка над ней. Я выгляжу чертовски сексуально.
Меня бесит, что он прав.
— Итак. Ты мой новый босс? — Почему его голос должен звучать так? Низкий и скребущий, как будто зубы царапают мою кожу. Воспламеняя каждый дюйм моего тела.
— Что ты…
— Эй! — Рявкает Мэйбл позади нас. — Ты должен был быть здесь десять минут назад!
— Скажи это моему будильнику.
Она поднимает палец.
— Правило номер один: в моей закусочной не должно быть умников.
— Я думала, правило номер один — не звонить, пока ты на смене? — Спрашиваю я.
Майлз смеется, мелодично и низко, прежде чем я осознаю, что мой невинный вопрос прозвучал как болтовня.
— Что я только что сказала? — Мэйбл огрызается.
Когда Майлз неторопливо обходит стойку, она сует ему черный фартук.
— Она научит тебя обращаться с кассой.
Это последнее, что я хочу делать. Достаточно того, что мне приходится делить с ним дом. Теперь он еще и вторгается в мою работу?
— Моя смена заканчивается через час, — напоминаю я Мэйбл.
— Если ему потребуется больше часа, чтобы научиться работать с кассой, я не хочу, чтобы он был здесь. — Она исчезает обратно на кухне.
— Вот это и есть семейная любовь. — Майлз снимает куртку, чтобы заменить ее фартуком.
— Тебе нужно найти другую работу, — шиплю я.
Его брови хмурятся.
— Почему?
— Потому что я не хочу торчать с тобой по шесть-восемь часов подряд четыре дня в неделю.
— Ой, правда? Мне просто нравится быть рядом с тобой. Почти так же весело, как удаление корневого канала в зубе.
Я стискиваю зубы. Если мы оба будем здесь работать, один из нас не выживет.