Всегда с тобой - Хармони Уэст
-
Название:Всегда с тобой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:136
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Всегда с тобой - Хармони Уэст читать онлайн бесплатно полную версию книги
Офицер Джексон встает между ними, и Майлз отшатывается, но ей все же удается зацепить ногтем его щеку. На ней остается маленький красный полумесяц.
— Ты убил ее! Не так ли? — кричит она. Наполовину в ярости, наполовину рыдая.
Мое сердце останавливается.
Майлз смотрит на нее, стиснув челюсти так сильно, что они могут сломаться.
— Нет.
По моей спине пробегает холодок. Он все еще звучит так убедительно.
Натали и мама удерживают Лив, пока офицер Джексон ведет Майлза к ожидающей их полицейской машине.
Прежде чем офицер Джексон усаживает его на заднее сиденье, Майлз бросает на меня последний умоляющий взгляд.
Я не думаю, когда бросаюсь к нему.
Джордан хватает меня за руку, но я вырываюсь и бегу под дождем к Майлзу.
Я могла бы вцепиться в него когтями, как это сделала Лив. Оставить еще один след в виде полумесяца на его лице своим ногтем. Я могла бы кричать, проклинать, называть его всеми именами, которые вертелись у меня в голове.
Но все, что выходит, — это болезненное «Почему?»
Капельки стекают по его лицу крошечными ручейками, стекая с его острой челюсти. Раньше я бы восхитилась тем, что он выглядит таким красивым даже под дождем. Может быть, сильнее, учитывая, что его одежда прилипла к гладким плоскостям и твердым выпуклостям его тела.
Но больше нет.
— Я этого не делал, Мэдлин. — Он пытается шагнуть ко мне, но офицер Джексон оттаскивает его назад. — Мне нужно, чтобы ты мне поверила.
Его глаза изучают мое лицо, ожидая ответа, который ему нужно услышать.
Ответ, который никогда не придет.
— Ты верила мне раньше, — напоминает он мне. — Почему ты сомневаешься во мне сейчас? Ты знаешь, что я этого не делал. Я не делал этого с Софи. Или с тобой. Ты же знаешь, что я бы этого не сделал.
Я качаю головой, понизив голос, чтобы только он слышал меня.
— Но я не знаю. Я едва знаю тебя. Помнишь?
Он отшатывается, как будто я дала ему пощечину, и на секунду мне почти становится плохо. Если бы я уже не чувствовала себя так отвратительно. Я впустила его в свою постель, в свое тело, и он сделал это со мной.
— Мэдлин…
— Мне следовало прислушаться к тому, что все говорили о тебе. Все пытались предупредить меня. Все. Но ты промыл мне мозги, и я была дурой, что купилась на это.
— Ты же на самом деле в это не веришь. — Его брови низко нависают над глазами. То же выражение было на его лице в ту первую ночь, когда он вернулся в Бомонт и спросил, что, черт возьми, со мной случилось. — Ты просто говоришь то, чего все ожидают. Все еще остаешься девушкой, которой, по твоему мнению, ты должна быть. Подумай сама. Прислушайся к своей интуиции. Ты знаешь, что я не лгу. Ты меня знаешь.
Я качаю головой.
— Не могу поверить, что все это время говорила тебе, что ты не виноват в исчезновении своей сестры. Ты, должно быть, здорово посмеялся над этим.
Он скрипит зубами.
— Это неправда. Ты знаешь, что это не я.
— Я больше не буду вести себя глупо. Я не поведусь на это снова. Я не знаю, как ты мог поступить подобным образом со мной или со своей собственной сестрой, но это отвратительно. Я не прощу тебе этого. Никогда. Я хочу, чтобы ты никогда не возвращался в Бомонт.
— Мэдлин, пожалуйста…
— Лучше бы я никогда тебя не встречала.
Я делаю шаг назад, и на этот раз он не пытается меня остановить. Я причинила ему боль, почти такую же сильную, как он причиняет мне.
— Надеюсь, ты сгниешь там, — шиплю я. — Прямо как твой отец. Вы оба это заслужили.
Стена обрушивается на лицо Майлза.
Книга о нас, Мэдлин и Майлзе, наконец-то закончена. Закрыта.
Несмотря ни на что… Я буду скучать по этим глазам. Они напоминают мне землю после летнего дождя. О теплом меде на солнечном свету.
Те, которые, казалось, видел меня так, как никто другой никогда не видел.
Надеюсь, я вижу их в последний раз.