Knigionline.co » Любовные романы » Красавица в черном

Красавица в черном - Берд Николь (2007)

Красавица в черном
  • Год:
    2007
  • Название:
    Красавица в черном
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Аношкина И.
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Страниц:
    152
  • ISBN:
    5-17-038240-5/5-9713-3601-0/5-9762-1323-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Как ввести юную красавицу в светское общество? Лучше, если об этом позаботится состоятельная молодая вдова, слывущая настоящим эталоном добродетели и респектабельности.
Марианна Хьюз соглашается представить молоденькую Луизу в самых рорулярных гостиных Лондона и найти ей достойного жениха… однако, в скором времени, Луиза и ее красивая опекунша становятся конкурентками.
Ведь «достойный муж» для Луизы – Джон Синклер, маркиз Гиллингем – теряет голову от прекрасной Марианны готов пойти на все, ради того, чтобы добиться взаимности…

Красавица в черном - Берд Николь читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джон сел на сиденье и стукнул в дверцу, кучер щелкнул поводьями, и экипаж выехал на оживленную лондонскую улицу. Впереди с ужасающей медлительностью тащилась телега, груженная углем. Навстречу проехали два экипажа, да так близко, что едва не зацепили колесами экипаж Джона.

Медленная езда его раздражала. Он смотрел перед собой, отказываясь созерцать людные улицы, дома и магазины. Но вот они все же добрались до цели. Джон вышел из экипажа, подошел к двери и взялся за молоток.

Лакей, отворивший дверь, изумленно заморгал:

– Торговцы заходят через заднюю дверь.

Джон поморщился. Он знал, что у него немодная одежда и неприглядное лицо, и все же… Он так посмотрел на слугу, что тот попятился.

– Я маркиз Гиллингем. Лакей ахнул.

– Прощу прощения, сэр… милорд… – пробормотал он. – Вы желаете видеть мистера Локлина? Он сейчас у себя в конторе.

Джон нахмурился. Неужели он ошибся адресом?

– Нет, мне нужен лорд Эшон.

Виноватое лицо слуги сделалось озадаченным.

– Лорд Эшон? Но, милорд… он скончался десять лет назад.

– Понятно. – Джон круто развернулся и зашагал назад к экипажу. Дальше общаться ни к чему. Может быть, со старым сэром Сайласом Рамбартом ему повезет больше?

По второму адресу располагался немного обветшавший большой особняк. Как оказалась, сэр Сайлас проживал в нем по-прежнему. Но лакей, прежде чем впустить Джона, смерил его странным взглядом.

Джона провели в гостиную, и он в нетерпении принялся мерить ее шагами. Услышав звук отворяемой двери, он быстро обернулся. Но к нему вышел вовсе не седой почтенный джентльмен, как ожидал Джон, а совсем юная девушка. Она была хорошо одета, но ее плечи устало поникли, и взгляд был такой же усталый, Он поклонился, она быстро присела в реверансе.

– Мне жаль, но дедушку нельзя сейчас видеть, – сказала она без предисловий.

– Но это важно, – возразил Джон. – Я должен…

– Почему это так важно? Вы вряд ли знакомы с ним. Он уже несколько лет никуда не выезжает.

Джон решил высказаться откровенно:

– Мой отец, маркиз Гиллингем, дружил с сэром Сайласом. В молодости они были неразлучны. Я только что приехал в Лондон и хотел засвидетельствовать ему свое почтение.

Джон решил, что эта девушка совсем недавно начала выезжать в свет, хотя озабоченно наморщенный лоб и темные круги под глазами делали ее старше на вид. Она широко открыла глаза и, как ему показалось, даже покачнулась. Он взялся за стул, но она не пожелала сесть, только жадно вдохнула воздух.

– Так ваш отец – маркиз Гиллингем? – повторила она медленно.

«Не малость ли она туповата?»

Джон кивнул:

– Именно так. Он умер в прошлом году, и я унаследовал титул.

– Он легко умирал? – спросила девушка. Вопрос показался ему неделикатным. Во всяком случае, в нем не слышалось особого соболезнования. Джон нахмурился.

– Он заболел внезапно. Это был сердечный приступ. А почему вы спрашиваете, мисс… Рамбарт?

Она молчала и смотрела куда-то сквозь него, а потом ответила:

– Дедушка хотя и жив еще, но лишился и памяти, и здоровья, и рассудка. Жизнь уходит из него капля за каплей, а я вынуждена смотреть, как с каждым днем ему становится все хуже.

Получив объяснение ее странному поведению, Джон с некоторым облегчением кивнул.

– Мне грустно это слышать. Разве вам никто не помогает? Вы слишком молоды, чтобы нести такое бремя в одиночку.

Она покачала головой.

– Мои родители умерли. Тут только я и, конечно, слуги, но… – Фраза повисла в воздухе, словно она забыла, что хотела сказать. Досада Джона сменилась жалостью. Он поклонился.

– Простите, что вторгся к вам таким образом. Я искренне вам сочувствую.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий