Шалунья - Софи Ларк
-
Название:Шалунья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шалунья - Софи Ларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Почему так долго?
— Я пыталась решить, что надеть сегодня вечером.
— Мне нравится то, что на тебе надето.
— Не думаю, что это достаточно модно. К тому же я вспотела по дороге наверх.
Рамзес прижимается ко мне, прижимаясь лицом к моей шее. Он облизывает меня прямо под ухом, пробуя соль на моей коже.
— Мне нравится, когда ты потная.
Тепло распространяется повсюду, к чему он прикасается. Я обнимаю его за шею и глубоко целую, пробуя на вкус свою соль на его языке.
Когда мы расходимся, Рамзес говорит: — Бриггс забирает свою спутницу. Хочешь присоединиться?
— Хорошо.
Я следую за Рамзесом вниз по лестнице, по скрипучим половицам, разбухшим от соленого морского воздуха, с песком в щелях.
Бриггс ждет нас на кухне, разливая напитки.
— Что это за дерьмо? — Рамзес с неудовольствием осматривает бутылку.
— В винных магазинах пусто, — говорит Бриггс. — Хэмптон наводнен теперь, когда все снова открыто. Говорят, это будет самый большой сезон вечеринок со времен "Гэтсби" — по всему штату не хватает роз и хлорки.
Рамзес делает глоток своего напитка, гримасничает и выливает остатки в канализацию.
Я глотаю ужасный скотч Бриггса, надеясь, что он успокоит мои нервы.
Бриггс приканчивает свою двойную порцию еще быстрее, хотя ничуть не выглядит нервным.
— Боже, какое пойло, — говорит он, выбрасывая остатки бутылки в мусорное ведро. — Давай украдем у Десмонда что-нибудь получше.
— Мы возьмем мою машину. — Рамзес хватает ключи.
Меня забавляет, что он даже не позволил Бриггсу сесть за руль.
Бриггс опирается рукой на раму и запрыгивает на заднее сиденье кабриолета, словно никогда не слышал о скотче. Он раздражающе атлетичен, и я никогда не видела, чтобы он выглядел неловко.
Рамзес везет нас на железнодорожный вокзал Монтока, который выглядит как большой белый фермерский дом. Подъезжает двухэтажный поезд, и из него высыпает шокирующее количество людей.
— Видите? — говорит Бриггс.
С платформы снуют отдыхающие с сумками на плечах, кулерами и пляжными полотенцами под мышками. Я сканирую толпу в поисках знакомой светловолосой головы.
Сэди спускается по ступенькам в фиолетовом топе, ярко-желтых шортах и солнцезащитных очках в форме сердца, ее волосы заплетены в косички. Бриггс с выражением ужаса смотрит на комариные укусы на ее груди.
— Какого черта, Блейк?
— Бриггс, это Сэди. Сэди, это Рамзес.
— Привет! — щебечет Сэди. Ее нос обгорел и шелушится.
Бриггс дуется, а Рамзес хватает Сэди за руку и пожимает ее. — Я так рад, что ты смогла прийти!
Сэди смотрит на Рамзеса широко раскрытыми глазами, потом поворачивается и говорит мне — Черт возьми!.
— Блейк! — шипит мне в ухо Бриггс. — Я специально просил блондинку, высокую, с огромными сиськами, супергрязную и католичку! А получил только одно из пяти.
— Вообще-то, два из пяти.
Бриггс делает паузу. — Какие два? Подожди, какие два, Блейк?
Я придвигаюсь ближе к Сэди, чтобы прервать ее, пока она не проболталась.
Она разговаривает с Рамзесом на варп-скорости, но только о пончиках, так что пока мы в безопасности.
— Пончики — моя буквально любимая вещь, а круассаны определенно входят в шестерку лучших, но каким-то образом, когда вы соединяете их вместе…
Бриггс прищурился на Сэди. — Ты выглядишь знакомой.
Сэди, которая ужасно врет, делает такое лицо, будто проглотила лягушку. — Может, мы были на одних и тех же вечеринках. Вечеринки биржевых маклеров. На Уолл-стрит.
Я наступаю ей на ногу, чтобы сказать, чтобы она заткнулась.
— Ой! — говорит Сэди. — Почему ты на меня наступаешь?
— Нам пора идти? — Рамзес ухмыляется. — Бриггс, будь джентльменом, помоги ей с вещами.
Бриггс выглядит так, будто он скорее ляжет на железнодорожные рельсы, чем прикоснется к шаткому чемодану Сэди и груде пляжного снаряжения, засунутого в две сумки CTown.