Шалунья - Софи Ларк
-
Название:Шалунья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шалунья - Софи Ларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она смотрит в мое лицо, такое уязвимое, каким я его никогда не видел.
— Ты действительно так думаешь?
— Конечно, думаю. А ты?
Она ухмыляется и игриво бьет меня по плечу. — Да. Но я высокомерная засранка.
Я смеюсь, но качаю головой. — Нет, ты не такая.
Она пристально смотрит мне в глаза. — Откуда ты знаешь?
— Потому что нужно знать, чтобы понимать. А я на самом деле высокомерный засранец.
Это заставляет ее смеяться, богато и низко.
Я наркоман, мне нужно это иметь. Больше, больше, больше, больше, больше.
Блейк тихо говорит: — Это много значит для меня. Особенно от тебя. Все считали меня глупой. Хуже, чем глупой.
Я замираю, потому что это первый раз, когда Блейк добровольно заговорила о чем-то из своего прошлого.
Она говорит: — Я не разговаривала до пяти лет. Они думали, что я умственно отсталая. Я знаю, что сейчас нельзя произносить это слово, но они называли меня так много лет. Даже когда они поняли, что я могу решать задачи по алгебре лучше, чем их восьмиклассник, они называли меня дебилом, который знает только цифры.
Я знаю, что она говорит о своей приемной семье. Я не могу дышать, не могу говорить, но, черт возьми, как же мне этого хочется.
— Честно говоря, — говорит она, тупо глядя на кофейный столик, больше не глядя мне в лицо, — они были правы. Это то, в чем я хороша. Все остальное — фальшивка. Я не умею вести себя в обществе. Я никогда не чувствую себя комфортно. Это все притворство, над которым я тренируюсь и работаю. И все равно лажаю.
Я рискнул и нежно провел рукой по ее спине.
— Все ведут себя прилично в социальных ситуациях.
Она поднимает подбородок, чтобы посмотреть на меня. — Откуда ты знаешь? Только потому, что ты такой? Это ничего не значит — ты тоже странный.
— Мне нравится думать о себе как об исключительном.
— Конечно, нравится, — фыркнула она. — Это только доказывает мою точку зрения — много ли ты знаешь других людей, которые могли бы так сказать о себе?
Я усмехаюсь. — Не из тех, кого я бы назвал исключительными.
Она не может удержаться от смеха. Никто из нас не может — все кажется смешным через правильную призму. И это то, чем является Блейк — она создает настроение, которое меняет мое отношение ко всему остальному.
Я обнимаю ее и притягиваю к себе.
— Мне жаль, что кто-то сказал тебе такое. Ты гениальна. Я никогда не встречал такого ума, как у тебя.
Я беру ее за подбородок, наклоняю его вверх и заставляю смотреть мне в глаза, говоря при этом:
— Я восхищаюсь тобой.
Это стопроцентная правда — я восхищаюсь тем, что она не может сделать. И я восхищаюсь тем, что могу сделать я, но она делает это лучше или не менее хорошо.
Мне нелегко даются эти слова.
Блейк это знает.
Ее глаза блестят, а тело неподвижно.
— Спасибо, — говорит она. Затем она глубоко целует меня.
14
БЛЕЙК
Два часа, которые я провожу на диване у Рамзеса, просматривая его книги, — это буквально воплощение мечты. Реальность оказалась даже лучше, чем я себе представляла, что бывает редко. Я глубоко погружаюсь в свои фантазии.
Рамзес идет еще глубже. Он учит меня, как работает его разум, как он принимает решения. Его истории — это уроки, в которых достаточно намеков, чтобы я сама докопалась до сути.
Он был прав — он знает то, чего не знаю я, и я бы дорого заплатила за то, что он свободно предлагает.
В ответ я рассказываю ему все, что узнала о компаниях, за которыми мы оба следим. Волнение, которое я испытываю, когда он записывает кое-что из этого и даже меняет некоторые из своих пьес, не сравнится ни с чем, что я знала.
Нет, не так. Лучший момент за весь вечер — это когда Рамзес смотрит мне в глаза и говорит, что восхищается мной.