Шалунья - Софи Ларк
-
Название:Шалунья
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шалунья - Софи Ларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она надела черное кожаное платье на бретельках, которое не прикрывало ее сиськи. Первые десять минут она принимала ванну, облизывая руки, умывая лицо… Я был так тверд, что мой член мог пробить штаны… Ее глаза блестели так, словно не было никакого Блейк, а была только шалунья. Она…
Бриггс о чем-то лает на Мелани. Мне следует перестать пускать других людей в свой кабинет.
— В чем проблема?
— Это не проблема, это приглашение. — Мелани сует мне в руки какую-то тисненую ерунду.
— Скажи ему, чтобы отвалил! — кричит Бриггс.
Наконец я расшифровываю надпись. Компания MaxCap Investments с гордостью объявляет о проведении четвертого ежегодного…
— Нет, я буду там.
— Что? — Бриггс оборачивается, чтобы посмотреть на меня.
— И скажи ему, что я приведу с собой пару.
Бриггс ждет, пока Мелани уйдет, а потом поворачивается и начинает ворчать.
— Ты серьезно? Ты действительно хочешь пойти на это мероприятие?
Я бросаю приглашение Десмонда Лоу на свой стол. — Ты тоже идешь.
Бриггс одновременно ошеломлен и встревожен.
— Почему мы хотим провести три дня, наблюдая, как этот ублюдок публично дрочит на своего…
Я вернулся к мыслям о том, как дико вела себя моя маленькая шалунья прошлой ночью, словно одержимая. Это она раздвигала границы, умоляла о большем…
— Пожалуйста, скажи мне, что это не из-за Блейк, — говорит Бриггс.
Он уже знает, что лучше не называть ее иначе, чем по имени.
Я бы не сказал, что дело в Блейк…
Но вчера вечером я кое-что понял.
То, что она пришла прямо из дома другого мужчины, чертовски заводит. Когда она покончила с ним, она захотела меня.
Я ухмыляюсь и сильно хлопаю Бриггса по плечу.
— Речь идет о том, чтобы повеселиться. Когда мы в последний раз веселились?
Бриггс выглядит так же празднично, как малярия. — Если ты приводишь с собой спутницу, то мне тоже придется ее найти.
— Ага. И собственную машину.
— На своей машине? — Как будто я сказал ему, что ему придется добираться до Хэмптона голышом. — А как насчет самолета?
Бриггс обожает летать на самолете. Он бы пролетел на нем от Манхэттена до Квинса, если бы я ему позволил.
— Никакого самолета, — твердо говорю я. — Мы с Блейком поедем на машине.
У меня есть планы на эту поездку. И они определенно не связаны с Бриггсом.
Я заезжаю за Блейк в семь часов. Она как всегда пунктуальна, хотя, садясь в машину, выглядит немного нервной.
— Ты собираешься сказать мне, куда мы едем?
— Не волнуйся, — говорю я. — Тебе понравится.
Пока мы едем, я положил руку на спинку ее сиденья. Она прислоняется ко мне, ее голова лежит на моем плече. Ее тело тает на фоне моего. Мне нравится, что она крупная, высокая и фигуристая. Некоторые девушки, с которыми я встречался, были настолько меньше меня, что казалось, они сломаются от восторженных объятий.
Мы останавливаемся перед Клубом торговцев-миллиардеров. Блейк сразу же оживилась, узнав здание.
— Ты когда-нибудь была в таком?
Я уже знаю, что она не знает — чтобы попасть в клуб, нужно иметь под управлением миллиард.
Встреча уже в самом разгаре. Трейдеры, брокеры и инвесторы-ангелы толпятся вокруг, едят дорогие блюда и пьют слишком много.
Пеннивайз и Бриггс здесь. Пеннивайз — один из моих самых успешных трейдеров. Я переманил его из Oakmont, и с тех пор он удвоил свою книгу.
Как только он увидел нас, он тут же подбежал к нам и с любопытством посмотрел на Блейк сверху вниз.
— Если это не госпожа Удача… Рамзес заставил тебя выбирать акции так же хорошо, как и пони?
— Ага, — отвечает Блейк, не упуская ни секунды. — Он говорит, что еще пара победителей, и я смогу занять твой офис.
— Тебе не нужен кабинет Пенна, — говорю я. Он спит там, когда жена на него злится, и там пахнет "Такисом".