Я не твоя принцесса - Anastasia Wastl
-
Название:Я не твоя принцесса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:103
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я не твоя принцесса - Anastasia Wastl читать онлайн бесплатно полную версию книги
У противоположной от окна стены, около еще одной двери стоит комод, на нем ваза с свежими цветами. Уютный кабинет, однозначно. Комфортный, мне нравиться. В таком работать и работать, а главное без соседей.
— Планшет рабочий, что-то не поймешь подходи спрашивай. Каждое утро приходит корреспонденция. Тебе ее разбирать, отвечать на приглашения и письма, тоже лежит на тебе. В планшете найдешь стандартные формы ответа, на разные ситуации. Бывают исключения, но это потом. В ящике стола найдешь бумагу и портативный принтер. Во втором ящике основные печати. Печать, на нее подпись. На подпись письма относишь принцу по вторникам и четвергам.
— Запомнила.
— Исключения, найдешь в столе файл, где написано кому пишем от руки, либо какие письма относим принцу на рассмотрение. Но чтоб их было не много. Одно в неделю достаточно.
— Окей, — почему-то в этот момент я засомневалась в правильности решения одного письма в неделю. Не знаю почему, но это все попахивает бюрократией и мнимой заботой. Не хорошо так. Ладно не мне судить монархов.
— Немецкий знаешь?
— Нет, но сегодня же ищу курсы. — Да, теперь точно достали с этим вопросам. Пренепременно иду учить.
— Молодец, сработаемся. Если в письме что-то непонятно, заходи переведу.
— Данке.
— Унд дир аух, (пер. и тебе тоже) — улыбнулся мне Иосиф. Все, точно пойду на курсы. Вот только когда время для них найду, не знаю.
Иосиф ушел, оставил меня осматривать мои новые владения. Круто, я во дворце, работаю на самого кронпринца, да еще и с отдельным кабинетом. Немыслимо.
Открыла дверь, она ведет непосредственно в общий коридор дворца. Наверное, так проще и быстрее почту доставлять.
Открыла планшет, стала его под себя обустраивать, язык интерфейса, переводчики. Лажу по попкам, смотрю основные рабочие моменты. Пару бумаг даже распечатала. На столе чтоб лежали пока все не выучу. Так же распечатала древо королевской семьи, возьму в общежитие. Просмотрю в кого кронпринц такая зануда.
Принялась за почту, почему-то и газеты тоже мне приходят. Смотрю в список, точно, просматривать статьи. А разве это не задача людей из отела связи с общественностью, ну ладно.
В тех газетах что у меня, новостей о королевской семьи нет, ну мне так показалось. Ничего в них не понимаю, на немецком же. Одна только на английском, там сто процентов ничего нет. А в немецких, можно понять по фотографиям или заголовках. Сразу в переводчики по переводила слова как принц, король и все в этом роде. Записала себе, пусть перед глазами лежат.
Письма сортирую на те, что на понятных языках от тех что на непонятных. Первым делом те, что непонятные. Благо живем в современном мире, сфотографировала письмо, тебе программа автоматически на русских перевела. Конечно смысла мало, приходится улавливать контекст.
Нашла в планшете стандартные заготовки ответов, распечатала, сверху на них печати. Отложила.
Следом за ними, те которые могу понять. Опять стандартный ответ, печать и в общую кучу на подпись.
Ему столько подписывать придется, все собственноручно? Раз стандартный текст, почему нет какой-то печати сразу с подписью? Либо распечатывать с цветной подписью, допустим. Надо будет подкинуть идею, вот только кому? Может самому принцу?
Ага я ему и так не понравилась. Лучше уж буду помалкивать.
Дальше приглашения. Опять разделяю по языкам, во многих приглашениях на двух языках, отлично. Сами мне упростили работу. Так читаю, первое: " Бла, бла, бла, в связи с таким-то праздником, опять вода…" Интересно, это вот так принято в официальных письмах, приглашениях столько ненужных слов писать. Ну ладно. Кто там приглашает? Какого числа.
Открываю на планшете календарь принца. ОГО.
Почти каждая минута расписана, листаю на месяц вперед, перешла к следующему году. Он вообще отдыхает когда-то?
Теперь понятно, чего от злюка, я бы тоже злилась, будь так загруженна.