Слепое пятно - hey jenn
-
Название:Слепое пятно
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слепое пятно - hey jenn читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Алло, — выдавливаю в трубку после продолжительных гудков и сообщения автоответчика.
Ещё не поздно остановиться. Пустота внутри разрастается, захватывая все хорошее, что я когда-то испытывала. Мне это больше не нужно, я этого не заслужила.
— Это Пирс. Присядь прежде, чем начать слушать это сообщение, — закрываю глаза и пытаюсь набрать полную грудь воздуха.
Вторник. Сейчас.
Подвешенное состояние.
Все тело в иголках, сердце тревожно замерло, белый шум, неизвестность, дезориентация. Теряюсь в пространстве и времени.
— Я выпалила ему всё, как есть. Ситуацию облегчал автоответчик.
Убираю ладони от лица и пристально смотрю на Солсбери, что не изменился с последнего момента нашего взаимодействия. Как будто стоит на паузе: не отрывает взгляда, не меняется в лице, молчит.
— Почему я предала его? — с надеждой на ответ шепчу я, смотря в тёмную пучину его глаз.
— Мстили, — спокойно говорит и слабо улыбается, — женщины, вроде вас, часто таким промышляют.
— За что? — закусываю нижнюю губу, хотя в глубине души уже всё знаю.
— За что? — он слегка склоняет голову и повторяет мой вопрос.
— За то, что всегда был лучше меня. За то, что не разделил ответственность за смерти тех, кого мы потеряли. За то, что заставлял меня лезть вон из кожи во времена нашей конкуренции, — мой голос переходит на крик, но я не могу остановиться и взять себя в руки, — за то, что взял меня в жены, чтобы подделать под себя. За обесценивание чувств, за свод со счетов, за эгоизм, лицемерие и попытки угодить всем, кроме меня. И за то, что не переставал сражаться со мной, даже когда я была готова сдаться.
— Мисс Магуайр, — он тихо смеется и с удовольствием смотрит на меня, — Вы никогда не были готовы сдаться.
10 — четвёртый пролёт
Четыре года назад.
Микеланджело жил дальше: он смог отпустить произошедшее в экспедиции и совершенствоваться с новой силой. В его расписании дня не было времени для ненависти или самобичевания, слёз и сожалений. Он больше не мог отправляться в длительные походы археологического характера, но это никак не влияло на его карьеру. Мик начал преподавать и стал занимать более значимое место в обществе, углубился в изучение древних реликвий.
Люди продолжали им восхищаться.
Он не ассоциировался с выжившим в провальной экспедиции: был отдельной единицей, увлеченным специалистом своего дела. Его приглашали на множество вечеров, просили присутствовать на разных открытиях, уважали в научном сообществе. С ним разговаривали обо всём, пока от меня все ждали только подробностей о том, что произошло семь лет назад.
Он жил дальше, а я нет.
Вторник. Сейчас.
Солсбери некоторое время молчал, но потом привычным жестом погладил скулу указательным пальцем.
— Вы начали ненавидеть его именно тогда, — слегка постучал подушечкой по виску, — когда он пережил это, в отличие от Вас.
— Конкуренция и правда никуда не делась, — горькая усмешка, утираю холодные следы от слёз, — мне до сих пор не даёт покоя его успех.
— Считаете мистера Моретти чудовищем? — терапевт неспешно склоняет голову.
— Он был идеальным мальчиком для всех, — сцепляю пальцы рук между собой, — кроме меня. Его мало волновало, что подумаю я. Главное — родители, соседи, друзья, знакомые или коллеги.
— Вас обижает, что он не отыгрывал перед Вами роль, которую Вы всем сердцем ненавидели? — Солсбери подлавливает меня на озвученных ранее замечаниях, и я прикусываю нижнюю губу.
«Я не знаю».
— Не торопитесь, подумайте и скажите правду.
Четыре года назад.
Микеланджело чуть не прыгал от радости, он буквально светился и мог говорить только об этом: его позвали экспертом на лекцию по выживанию в опасных для жизни условиях. Он был заявлен главным спикером дня.
— Ты представляешь? — у Моретти перехватывало дыхание.