Слепое пятно - hey jenn
-
Название:Слепое пятно
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Слепое пятно - hey jenn читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я стала исполнять эту роль каждый раз, когда мы встречались. Мне хотелось радовать Микеланджело и не огорчать первое впечатление его родителей.
— Сходите в уборную, Вам стоит переодеться, — он указал ладонью на стол.
Я немедленно вскочила и схватила одежду, нервно плетясь к двери. Мне хотелось скрыться от своих эмоций, терапевта и этих неприятных мыслей, которые он достаёт из моей головы. Болезненный шум в ушах и неприятный ком в горле, мне так хотелось кричать, но сердце и диафрагма спелись, причиняя ужасную боль. Ничего не получалось.
В зеркале на меня смотрели стыдливые, испуганные глаза. И только стоило мне снова увидеть себя такой, как я рухнула на колени и зарыдала в голос, стараясь прикрыть рот халатом.
«Я не была такой, я не хотела становиться такой».
6 — птичка в клетке
Понедельник. Сейчас.
Холодные ладони мягко коснулись моих плеч. Не знаю, сколько прошло времени и как давно я отсутствую, но сейчас тут был Солсбери. Запах терпкого мускуса, чая с молоком и ментоловых сигарет мало с чем можно спутать.
— Мисс Магуайр, — он качает головой и помогает мне подняться, — предлагаю закончить сегодняшнюю сессию.
За окном носится буря, оставляя после себя неприятный свист. Бессовестный ливень усиливается и превращает всю дорогу в свой концерт: барабанит по улице, заполняя собой любую неровность асфальта.
— Вы так не сняли промокшую одежду и решили задержаться на холодной плитке, — доктор устало вздыхает и окончательно ставит меня на ноги.
После его замечания я словно прихожу в себя и тут же чувствую обжигающую боль в ноге: за это время мокрая ткань успела стать болезненно ледяной.
— Чёрт, — злобно шепчу и сжимаю ткань халата в руках. — Можно переоденусь?
— Да, только в этот раз без инцидентов.
После этого он выходит за дверь, а я немедленно стягиваю с себя джинсы. Щедрое мокрое пятно от икры до бедра неплохо травмировало кожу. Наверное, я была здесь около получаса. Продрогшие ноги, неприятные мурашки, красный след от холодной воды. Прикосновения вызывают парадоксальные ощущения: напоминают ожог.
Доктор Солсбери стоял у выхода из кабинета, держа в руках черное пальто и телефон.
— Я отвезу Вас домой, — бросает очень недовольный взгляд на мобильный, — такси сейчас не вызвать.
— Это не проблема, — отмахиваюсь рукой, — я постараюсь добежать до метро.
— У Вас влажные волосы и голые ноги. Вы не взяли с собой верхнюю одежду, надеясь на спасение в одной толстовке. Второго зонта у меня теперь нет, а капюшон тут не поможет.
— У меня нет выбора? — поднимаю голову в верх и непроизвольно смеюсь в потолок.
— Я всего лишь озвучиваю оптимальное предложение с наглядными доводами, почему Вам стоит его принять. Однако, решение всегда за Вами.
— Тогда я дойду до метро, — тепло улыбаюсь своим мыслям.
«Буду самым нелепым человеком в транспорте. Из-под толстовки торчит медицинский халат, волосы дыбом, голые ноги в мокрых кроссовках и заплаканные глаза».
— Хорошо, — мужчина кивнул и открыл дверь, приглашая к выходу, — но у меня есть одна просьба.
Я с интересом взглянула на терапевта, ожидая, что он закончит предложение, но тот был полностью сосредоточен на себе до поворота в основной коридор, ведущий в приемную. Здесь он резко остановился.
— Возьмите, — Солсбери протянул мне своё пальто, фиксируя взгляд на моих глазах. — Вернёте в среду на приёме. Ничего не говорите, не высказывайте общепринятых любезностей.
Он резко разжал пальцы и выпустил одежду из рук, отчего я опешила и неумышленно её поймала.
Пока я осознавала происходящее, он без промедлений отправился на улицу. Я не хотела принимать вынужденную заботу о себе, испытывая очередное чувство вины за личную глупость и неосведомленность погодой, но было поздно.
«Нет настроения что-то анализировать, хочется как можно скорее добраться домой и рухнуть в постель».