Любовь по его правилам - Рина Ушакова
-
Название:Любовь по его правилам
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:172
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Любовь по его правилам - Рина Ушакова читать онлайн бесплатно полную версию книги
К счастью, усидеть на месте дольше пяти минут Маша не могла. Угрюмость и малообщительность Даниэлы быстро заставили её заскучать, поэтому она вскочила с места и убежала к следующей компании своих друзей.
— Я ещё подойду позже, — бросила сестра напоследок.
«Нет, спасибо», — подумала Даниэла.
Общения с Машей в этот день ей определённо хватило, поэтому она надеялась, что сестра про неё забудет и больше не вернётся. Оставшись в одиночестве, Даниэла откинула голову на спинку кресла и закрыла глаза, чтобы перевести дух, но чуть было не заснула.
— Наконец-то я увидел, как усердно ты трудишься, — усмехнулся Феликс.
То ли Даниэла действительно отключилась на некоторое время, то ли он умел бесшумно передвигаться, но его появление оказалось чересчур неожиданным. Она резко подскочила и испуганно заморгала, а Феликс сдержано засмеялся.
— И после этого ты будешь рассказывать мне, как устаёшь от своих обязанностей? — спросил он.
— Я и вправду устаю, — обиженно сказала Даниэла и протёрла глаза.
— Даже не знаю, пожалеть тебя или позавидовать.
— Ты сюда посмеяться надо мной пришёл?
— Нет, я пришёл тебя забрать.
Даниэла ещё не успела прийти в себя, поэтому уставилась на Феликса в попытках понять, про что он говорил. В целом, предложение звучало заманчиво, так как сидеть в актовом зале ей надоело, но, с другой стороны, сказано это было так угрожающе, что у неё закрадывались некоторые сомнения.
— Зачем? — уточнила Даниэла.
— Я наслушался твоих жалоб о том, как тебе трудно, и захотел помочь, но ты и без меня неплохо справляешься.
— Неправда, я очень страдаю, — сказала она жалостливым голосом.
— Если только от своей невнимательности и лени, — ответил Феликс и поднялся.
Для вида Даниэла обиделась, но на него это не произвело никакого впечатления, что, в принципе, было ожидаемо. Феликс пошёл к выходу из зала и ни разу не оглянулся, как будто знал, что она за ним побежит, и его расчёт в очередной раз полностью оправдался. Ждать и надеяться, что он вернётся за ней, было самонадеянно, поэтому Даниэла вскочила и догнала его.
— Мы уходим? — спросила она, когда они пришли к гардеробу.
Вместо ответа Феликс посмотрел на неё тем взглядом, каким обычно давал понять, что Даниэла задаёт глупые вопросы.
— Я думала, у тебя тут ещё много дел, — объяснила она.
— Какие у меня могут быть тут дела? — спокойно сказал Феликс.
— Ну, ты постоянно чем-то занят…
— Даниэла, ты правда считаешь, что я из-за этого сижу тут до вечера? — спросил он, посмотрев на неё. — Если мне нужно что-то сделать, я нахожу того, кто сделает это за меня.
В этом Даниэла успела убедиться. Феликс умел обставить всё так, что куча людей оказывалась втянута в его планы, а сам он при этом оставался как будто бы не при чём. И моральная сторона вопроса никогда его не волновала.
Вместе она вышли на улицу. Снег перестал идти, и облака постепенно расходились, но солнце уже опустилось за горизонт, поэтому его лучи так и не успели коснуться земли. Всё вокруг окрасилось в цвет зимних сумерек, а воздух, кажется, из прозрачного превратился в розовато-сиреневый. Постепенно мороз сковывал всё, и из-за этого пустой школьный двор выглядел ещё более безжизненным.
От этого Даниэле стало неуютно, а вот Феликс, судя по всему, чувствовал себя лучше некуда. Он сам был, как этот холод — просто существовал и не задумывался, насколько тяжело для других его ледяное равнодушие.
— Я сегодня опять с Максимом говорила, — сказала Даниэла.
Ничего, кроме поскрипывания снега под ногами, она не услышала. Феликс проигнорировал её, но настал тот момент, когда Даниэла перестала играть в любовь по его правилам.
— Ты не хочешь с ним помириться наконец? — уверенно и чётко спросила она.
— Мы с тобой уже обсуждали это, — отрезал он. — С тех пор ничего не изменилось.