Оправданный риск - Дж. Лесли
-
Название:Оправданный риск
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:86
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Оправданный риск - Дж. Лесли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хорошо, — соглашается она. — До тех пор, пока я буду платить сама.
— Нет.
Она бросает на него свирепый взгляд, а затем обращается за помощью ко мне. Я просто пожимаю плечами, давая ей понять, что я согласен с Хантером в этом вопросе. Она никогда не встанет на ноги, если будет беспокоиться о том, чтобы заплатить за себя. Насколько я понимаю, она вложила в дом всё до последнего цента. У неё нет больше ни копейки сбережений.
— Это не тебе решать, — возражает она.
— Да, чёрт возьми, это так.
— Это ещё одно из правил вашего клуба? — спрашивает она. — Женщинам ничего не позволено делать самим?
— Это правило старшего брата, — отрезает он. — Забудь об этом, мать твою.
Она закатывает глаза и встаёт, прихватив с собой тарелку. Я смотрю, как она садится в противоположном конце бара, между Дэшем и Манси. Я подавляю свою ревность при виде того, как она болтает и улыбается им обоим. Элли присоединяется к ней лишь мгновение спустя.
— Аукцион завтра в десять, — тихо говорю я Хантеру, возвращаясь к своей тарелке. — Я собираюсь приехать туда и посмотреть, что к чему.
— Я планировал сделать то же самое, — отвечает он. — Думаю, если мне удастся каким-то образом заполучить этот дом, то однажды я даже смогу вернуть её домой. Как только я буду знать, что это безопасно, конечно. Я просматривал коробку с бумагами, которые папа упаковал, и кое-какие вещи, которые Скайлар получила из банка, но я не вижу ничего о долге, который он мог бы задолжать. Я хочу быть уверен, прежде чем она вернётся туда, понимаешь?
— Я тебя не виню, — говорю я.
— Я никогда не хотел, чтобы Скайлар была в клубе, — признаётся он. — Если бы мой старик не был мёртв, я бы убил его за то, что он поставил её в такое положение. Каждый чёртов месяц я посылал ему деньги, и хрен знает, что он с ними делал.
— Может быть, он их где-то копил? — предполагаю я, пытаясь дать мужчине преимущество сомнения.
— Да? И он позволил Скайлар оплачивать счета самой? Вряд ли. Даже если он и делал это, это было дерьмово. Она сказала, что работала в две смены всё это чертово время.
— М-да. Хорошее предположение. Скайлар, похоже, вряд ли бы имела понятия, какого хрена он задумал. Скайлар — умная девочка. Конечно, она бы заметила, если бы у него были сберегательные счета.
— Раньше она никогда не ставила под сомнение его слова, — напоминает он мне.
— Раньше она тоже была ребёнком. Ты узнал о его игромании и долгах только потому, что поймал его с поличным. Он хорошо умел скрывать свою проблему. Давай не будем забывать об этом.
Хантер кивает и заканчивает свою еду. Он встаёт, оставляя тарелку на стойке, и подходит к Дэшу и Манси, едва взглянув на Элли.
— Уберите это дерьмо, когда все закончат, — приказывает он.
— Да, сэр, — отвечают они одновременно.
Замечание Скайлар заставляет меня и Элли усмехнуться:
— Я никогда не пойму этих нелепых правил.
«Я тоже, девочка, я, бл*дь, тоже».
Глава 11
Скайлар
Я знаю, что проситься уйти с работы сразу после её начала не совсем правильно, но доктор Хенсон, похоже, не возражал. Я объяснила ему, что мне нужен выходной, чтобы вернуться домой и заняться кое-какими личными делами.
Он не стал совать нос в чужие дела, а я не стала говорить ему, что сегодня теряю дом своего детства. Я знаю, что у меня нет денег, чтобы что-то сделать на аукционе, но я хочу своими глазами увидеть, кто совершит покупку. Хочу увидеть, что дом моего детства действительно будет продан, чтобы у меня было это завершение.
Мне приходит в голову, что я могу возненавидеть человека, который его купит. Это может быть кто-то, кого я знаю и никогда не любила. С другой стороны, это может быть хорошая семья, которая нуждается в хорошем семейном доме. Я могла бы быть счастлива за них. Они могли бы полюбить этот дом так же сильно, как и я. В любом случае, я хочу знать.