Дикая любовь - М. Джеймс
-
Название:Дикая любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:159
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дикая любовь - М. Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Изабелла шепчет мое имя с другого конца комнаты, но это не предупреждение. Я слышу по ее голосу, что это не более чем усталая мольба о том, чтобы я ничего не делала, когда это уже не имеет значения. Я знаю, что это неважно, еще до того, как Диего что-то скажет, потому что понимаю: если бы это было так, Изабелла предложила бы себя. Мы обе….мы согласились бы на все, если бы это означало, что наши дети, мужчины, которых мы любили, живы.
— У меня есть то, что я хочу, — говорит Диего, повторяя то, к чему я пришла несколько минут назад. — У меня есть именно то, чего я хочу. Вы двое, под моей властью, инструменты моей мести. Когда я уничтожу мужчин, которых вы любите, ваши семьи, когда я положу конец каждому Сантьяго, когда я отомщу плотью, кровью и слезами, я получу то, чего хочу. — Он улыбается мне. — Ни одно удовольствие, которое вы могли бы мне предложить, ни одна из вас, не сравнится с этим.
Он кивает Хорхе, который делает шаг вперед и обхватывает мои запястья руками, оттаскивая меня назад, чтобы я стояла рядом с Изабеллой.
— Разумеется, вы будете находиться в разных комнатах. Я не хочу, чтобы вы устраивали заговоры, и, конечно же просто потому, что разлука сделает все это намного тяжелее для вас обоих. — Улыбка по-прежнему не сходит с его лица. — Мне не терпится посмотреть, как все это будет происходить. Все так прекрасно совпало для меня.
С этими словами он снова кивает Хорхе, который подталкивает нас обоих к двери. Я чувствую твердость в его руках, побуждающих нас идти вперед, и с новой волной отчаяния понимаю, что его не удастся убедить помочь нам. Возможно, он не захочет причинять нам больше боли, чем это необходимо, и будет сопротивляться, если ему прикажут изнасиловать кого-нибудь из нас, но он не станет орудием нашего побега. На данный момент я не думаю, что таковое существует. Я думаю, что все кончено. Надежды не осталось, разве что Левин, Найл и их прикрытие придут за нами, и даже тогда, я знаю, Диего ожидает этого.
Я думаю, что надежда потеряна. Я никогда раньше так не сдавалась.
Это хуже, чем что бы то ни было. Это похоже на смерть.
И очень скоро мне ничего не останется, кроме как сдаться.
27
ЛЕВИН
Я слишком хорошо знаю, что сейчас переживает Лиам — пожар на одном из складов Королей, который едва не привел к гибели его и его брата.
— Пошли, — резко говорю я и направляюсь к двери, Нико следует за мной по пятам. — Подними Коннора как можно осторожнее.
Я вижу, как Найл, спотыкаясь, поднимается на ноги, из его руки, по которой что-то ударило, течет кровь, а Джейкоб стонет, перекатываясь на руках и коленях. Сейчас нет времени оценивать травмы, пока никто не умер, но я слышу, как Коннор ворчит от боли, и точно знаю, что ему хуже всех из нас. По крайней мере, это уже что-то. Никто не погиб, никто не получил серьезных ранений. Я понятия не имею, должен ли был взрыв убить нас, по некомпетентности ли мы выкарабкались из него, или же он был угрозой, но сейчас это неважно. Главное — выбраться.
Открыв дверь, я сразу понимаю, что нам придется искать другой путь.
Мы находимся на пятом этаже, а часть нижних этажей и путь к лестнице и лифту разнесены. Я вижу, что дым начинает подниматься вверх, в ушах визжат сигналы тревоги, и чувствую тошнотворный страх в животе, когда отступаю, приказывая всем подойти к окну.
— Посмотрите, цела ли пожарная лестница. Не думаю, что мы сможем выбраться другим способом.
Лиам ругается под нос, рука Коннора перекинута через его плечо, и он кивает Джейкобу, который идет посмотреть в окно. Судя по тому, как неестественно вывернута нога Коннора, кажется, что она сломана.
— Нам понадобится двое, чтобы спустить его вниз, — категорично заявляет Лиам, когда Джейкоб поворачивается и кивает.
— Пожарная лестница все еще цела. Должно быть, взорвалась с другой стороны. Я помогу спустить Коннора, — добавляет Джейкоб, показывая Лиаму, чтобы тот подвел Коннора к нему. — Остальные в тыл.