С изюминкой - Стейси Харт
-
Название:С изюминкой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С изюминкой - Стейси Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Шок пронзил меня от осознания этого. С каждым шагом я пытался отогнать эту мысль, но она цеплялась за меня, как магнит. Я и Лили? Это могло стать полной катастрофой, а ценой в конечном итоге могла стать наша дружба. Ничего хуже, чем потерять её, быть не могло. Я видел, что случилось с Роуз и Патриком, и никогда не хотел стать причиной, из-за которой Лили будет так больно.
Лили повисла на моей руке, её юбка развивалась при каждом шаге.
— Ты прекрасно выглядишь. Спасибо, что согласилась пойти со мной сегодня вечером, — сказал я.
Она рассмеялась, её красные губы широко растянулись.
— Спасибо тебе. Ты выглядишь так по-южному, когда говоришь такие вещи.
Я улыбнулся ей, покачав головой сверху вниз.
Она взглянула на меня с одобрением, которое было написано на её лице.
— Где ты прятал этот костюм? Похоже, он был создан для тебя.
Я встал немного прямее, выпятив грудь.
— Я должен был предстать перед комиссией и озвучить тему своей работы для докторантуры, а для этого мне нужен был хороший костюм. Поэтому я купил его. Просто здесь не так много мест, куда можно в нём пойти.
— Ну, поход в оперу — идеальный повод.
— Так и есть. Жаль, что не купил его раньше. Я никогда не одеваюсь так хорошо, как ты, когда мы идём в оперу.
— Думаю, сегодня ты меня переплюнул.
Я покачал головой, почувствовав боль в груди.
— Ни за что. Ни за что на свете.
Она улыбнулась, посмотрела под ноги, когда мы спускались по последнему пролёту.
— Как прошел остаток твоего дня? — спросил я.
— Были как взлеты, так и падения. Репетиция мотивировала меня. «Серенада» — прекрасное произведение для того, чтобы снова стать частью труппы, по которой я иногда скучаю. Я так рада, что мы выступаем на этой неделе.
— Ты в итоге поговорила с Блейном?
Она чуть усилила хватку.
— Недолго.
Мы подошли к двери, и я открыл её, придержал для Лили, когда она проходила.
— Всё настолько плохо, да?
Она вздохнула, когда мы подошли к тротуару.
— Я просто не понимаю его, вот и всё.
— Что случилось? — спросил я, подойдя к обочине, вскинув одну руку в воздух и высунув два пальца свободной руки, чтобы свистнуть. Почти сразу же подъехало такси.
Брови Лили сошлись на переносице, когда я открыл дверь.
— В одну минуту я чувствую, что действительно нравлюсь ему, а в следующую…
Я взял её за руку, чтобы помочь Лили сесть. Часть меня не хотела знать, что она собиралась сказать, но я всё равно заговорил.
— А в следующую он… что?
Она бесшумно проскользнула в такси, взмахнув своими длинными ногами.
Я забрался следом за ней и обратился к водителю.
— Метрополитен, пожалуйста. — Он кивнул и отвернулся, а я повернулся к ней лицом. Её глаза были устремлены на улицу за окном. — Ты не хочешь говорить об этом?
Лили оглянулась на меня.
— Дело не в этом. Я просто ненавижу не понимать, что происходит. Не привыкла к этому. Мне просто нужен тот, кто скажет об этом прямо, понимаешь? Я не люблю, когда со мной играют. — Она вздохнула. — Проблема в том, что с ним так плохо, что я даже не знаю, играют со мной или нет. Не могу объяснить, и это делает всё ещё хуже. — Она слегка покачала головой и улыбнулась. — Но я больше не хочу говорить о нём. Ты не встречался с Кристин сегодня, не так ли?
Я прислонился к двери.
— Нет, но я, если честно, прятался в офисе Блэквелла большую часть дня. Не хотел никого видеть, только не после той вечеринки, которая, кстати, была кошмаром. Вместе с Саймоном Филлипсом.
Она застонала.
— Ох. Не тот парень, который тебе нужен. Что произошло?
— На самом деле ничего особенного. Он просто проговорился, но я уже был зол из-за Крис. Она таскала меня по всей вечеринке, как выставочного пони. К тому времени, как Саймон добрался до меня, у него не было ни единого шанса.
— Мне жаль, Уэст, — искренне сказала она.
Я улыбнулся.