С изюминкой - Стейси Харт
-
Название:С изюминкой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С изюминкой - Стейси Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
На следующий день после перерыва я поднималась по ступенькам метро, направляясь в закусочную за буррито, где должна была встретиться с Уэстом за обедом. Я весь день хотела его увидеть, потому что беспокоилась о его реакции на мой маленький спектакль прошлым вечером. Поэтому я извинилась через смс и попросила у него прощения, а затем пригласила его на обед. Я задолжала ему приличный обед и личные извинения за своё поведение. Когда я открыла дверь и увидела, что Уэст уже меня ждал за столиком, он улыбался, и моё беспокойство исчезло.
Он встал и подошёл ко мне, такой высокий, одетый в джинсы и рубашку на пуговицах, волосы собраны в беспорядочный пучок. Мы встретились на полпути, и он притянул меня в свои объятья.
— Как ты себя чувствуешь сегодня?
Я вздохнула, уткнувшись ему в грудь.
— М-да, бывало и лучше. Но буррито должно помочь. — Он отпустил меня, и мы подошли к стойке. — Итак, скажи мне прямо, насколько ты злишься из-за того, что я была огромной задницей прошлой ночью?
Он улыбнулся мне сверху вниз, приподняв бровь.
— Совсем чуть-чуть. Что ты собираешься есть?
Я посмотрела на меню, висевшее над девушкой за кассой.
— Я должна лучше заботиться о своём теле, прежде чем причиню себе вред. Так что я выберу полезное вегетарианское буррито с соусом на гарнир. И кусочек жареной картошки.
Он рассмеялся.
— Очень полезно.
— Мое похмелье требует углеводов, Уэстон, — сказала я, пожав плечами. — В воскресенье, после того как мы вернёмся из «Noir», я буду на полноценной соковой диете. А до тех пор я пробую всё.
— Что для вас, сэр? — девушка облизнула губы, оглядев его.
Он, казалось, ничего не заметил.
— Двойной стейк, Калифорнийский буррито с дополнительным авокадо, пожалуйста.
— Уверен, что тоже не хочешь картошки фри, Уэст? — Боже.
Его губы изогнулись в ленивой улыбке.
— Нет. В моём заказе уже есть картошка фри.
Я усмехнулась.
— Это уже чересчур.
Уэст вытащил бумажник, но я попыталась его остановить.
— Не делай этого. Это за мой счёт.
— Ни за что, Лили. — Он убрал мою руку и вытащил наличные.
Я потянула его за руку.
— Я должна тебе.
— Ты мне ничего не должна. Вот, пожалуйста, мисс. — Он вложил деньги ей в руку. — Оставьте сдачу себе.
— Спасибо, — просияла она, мечтательно посмотрев на него, и протянула маленькие пластиковые номерки.
Я покачала головой, когда мы взяли наши напитки и сели.
Затем положила свой номерок на стол и повертела его в руках, не желая встречаться с ним взглядом. — Так как прошла вчерашняя ночь с Крис? — одно её имя вызывало у меня несварение желудка.
Возможно, это было похмелье. Хотя я почти уверена, что это было не так.
По его лицу пробежала тень.
— Было весьма познавательно.
— Да? — спросила я, пондеявшись, что это прозвучало не слишком оптимистично.
Он сжал губы.
— У Крис было неправильное представление о наших отношениях.
— И что это было за представление?
— Она думала, что мы вместе.
— Разве это не так?
Он покачал головой, не сводя глаз со своего бумажного стаканчика, когда вертел его в руках.
— Нет, не совсем.
Я ждала, пока Уэст всё объяснит, но он этого не сделал.
— Ну, а что так?
Он пожал плечами и взял свой номерок, откинувшись на спинку стула, чтобы осмотреть его.
— Она была просто кем-то, кого я знал.
— Знал в библейском смысле?
Он рассмеялся над этим, и мне стало легче.
— Да, — сказал он через секунду, встретившись со мной взглядом.
— О. — Даже я услышала разочарование в голосе.
— Тебя это удивляет?
Я улыбнулась ему в попытке подбодрить.
— Нет, думаю, что нет. Я видела вас вместе. Было совершенно очевидно, что вы так или иначе были вместе.