С изюминкой - Стейси Харт
-
Название:С изюминкой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С изюминкой - Стейси Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Если я решу когда-нибудь поговорить с ним после этой ночи.
— Да, в этом случае.
Она рассмеялась. Этот звук заставил меня улыбнуться, особенно от осознания того, что я был этому причиной.
— Тебе лучше? — спросил я.
Её плечи расслабились со вздохом.
— Загружаюсь. Хочешь посмотреть фильм?
Я ухмыльнулся.
— «Десять причин моей ненависти к тебе»?
— Он всегда поднимает мне настроение.
— Ты не устала?
Лили сложила руки себе на живот.
— Я буду сожалеть об этом завтра, но мне ещё не хочется идти в постель. Не думаю, что смогу заснуть.
— Тогда я буду рад составить тебе компанию так долго, пока ты сохраняешь обещание никогда никому не говорить, как сильно мне нравится этот фильм.
— Просто нравится? Там есть всё — смех, любовь, танцы, сонеты и Шекспир. Разумеется, ты обожаешь его.
Лили встала и прошла в гостиную, и я не мог не восхититься изгибами её тела, вплоть до бёдер, и тому, что у неё была самая сладкая задница, которую я когда-либо видел. Осёл Блейн, чёртов Бейкер по-настоящему имел шанс единолично иметь это — но он его утратил. Я старался не думать о том, чтобы найти его и ударить между глаз.
Я последовал за ней к дивану и занял место рядом. Она уже свернулась и настраивала свой DVD-проигрыватель, и я натянул на нас одеяло, положив ноги на кофейный столик. Закинул руку на спинку дивана, и она облокотилась на меня, когда включила субтитры.
Я покачал головой
— Ну-ну. Никаких отвлекающих субтитров. Меня не волнует, что у тебя был паршивый вечер. Я опускаю ногу, — я потянулся за пультом дистанционного управления, но она удерживала его вне моей досягаемости.
Лили вытянула руку настолько, насколько могла.
— Нет уж. Я люблю и нуждаюсь в них, чтобы ничего не пропустить. Мой дом, мой пульт, мои правила.
— Не в этот раз, Чудо-ножки, — мои руки были длиннее, чем её, но она отстранилась, захихикав.
— Моё! — сказала она со смехом, и я потянулся к ней, засмеявшись в ответ.
— Дай мне его, Лил, — я пальцами нашел её рёбра и пощекотал, и она заверещала.
— О, боже мой, прекрати это! — прокричала она, извиваясь подо мной.
— Нет, пока не отдашь мне это, — я протянулся немного дальше, пока не забрал пульт из её рук, а мы лежали в таком положении и смеялись. Мне понадобилась секунда, чтобы осознать, что я лежал на ней: одеяло запуталось под нами, одна её нога обвила мою талию. Наши носы находились в дюйме друг от друга. Она покраснела, и я едва мог дышать.
— Я сказал, что сегодня это моё, — произнёс я с улыбкой, затем отодвинулся от неё.
На этот раз её смех был запыхавшимся.
— На этот раз, ты победил, Уильямс. Наслаждайся этим.
Она прижалась к моему боку, когда я перекинул руку на спинку дивана. — О, я буду.
Глава 8
ЗАСАДА
Лили
Возможно, это был лучший сон, о котором я могла бы мечтать.
Сквозь прикрытые глаза я наблюдала, как Блейн обхватил мою обнажённую грудь и поклонялся ей. Мои руки были в его светлых волосах, затем его губы сомкнулись вокруг моего соска, как будто это было самое вкусное, что он когда-либо пробовал. Блейн застонал громче, когда я обхватила ногами его талию и сжала их, чтобы наши тела стали настолько близко, насколько вообще это было возможно.
Я хотела его так сильно, что всё моё тело болело. Он отстранился и посмотрел на меня.
— Ты такая красивая, Лили. Я всегда хотел тебя, с тех пор, как впервые увидел. Надя была просто отвлечением. Я всегда думал, что недостаточно хорош для тебя.
Я вздохнула и коснулась его щеки.
— Ох, Блейн.
Он улыбнулся мне.
— Я должен тебе кое-что особенное. Что-то экстра особенное. — Он двинулся вниз по моему телу, и моё сердце бешено заколотилось, когда он скрылся под пушистым, белым одеялом.