После его банана - Пенелопа Блум
-
Название:После его банана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После его банана - Пенелопа Блум читать онлайн бесплатно полную версию книги
— И почему я должна беспокоиться о том, что выгляжу подозрительно? — мой голос звучал немного истерично, хотя я изо всех сил старалась сохранять спокойствие.
— Хорошо. — Майлз положил руки мне на плечи, заглядывая в глаза сверху вниз, как будто готовился усмирить испуганное дикое животное. — Во-первых. Ты выглядишь очаровательно в своем маленьком костюме ниндзя. Туфли были отличным дополнением.
Я печально посмотрела на свои черные кроксы, слегка посмеиваясь, несмотря на быстро растущую панику внутри меня.
— Они были единственными темными, что у меня есть.
— Они замечательные. Во-вторых, это был звук отчаливающей лодки. Например, прямо сейчас мы плывем к открытому морю.
— Ладно…
— И последнее, ну, еще раз, какое сегодня число?
— Десятое, — сказала я. — Марта, — добавила, когда стало похоже, что Майлз все еще ждет продолжения. — 2020 года, — медленно произнесла я.
— Ладно, ладно. Я знаю, какой сейчас год. Я просто немного перепутал месяцы. Одну секунду. — Он достал свой телефон и пролистал свои текстовые сообщения, затем кивнул, поджав губы. — Небольшая ошибка. Ничего особенного.
— Какая ошибка?
— Лодка дяди Уильяма будет здесь десятого, но десятого апреля.
— Тогда на чьей мы лодке?
Майлз пожал плечами.
— Может быть, какой-нибудь ближневосточный нефтяной магнат?
Я прижала руки ко лбу и прислонилась к стене.
— Этого не может быть на самом деле.
— Расслабься. Эта штука огромная. Нам просто нужно залечь на дно, пока они снова не причалят.
— Что, если они не причалят в течение нескольких дней? — спросила я. — Что, если эта лодка везет нас через океан в Европу или что-то в этом роде?
— Тогда мы просто устроили себе бесплатный совместный отпуск с оплатой всех расходов. Я не смог бы придумать лучшего свидания-приквела, а ты?
Следующие несколько минут я тяжело дышала, пока Майлз стоял на коленях рядом со мной, пытаясь помочь мне успокоиться.
Я, наконец, обрела что-то близкое к спокойствию, как только перестала думать о занятиях, которые я могу пропустить, о сроках, в которые я могу не уложиться, и о том факте, что я могу оказаться отрезанной от всего, что я знала, возможно, на несколько недель.
— Итак, — сказал Майлз. — Вероятно, нам следует попытаться найти место, где можно спрятаться, пока мы не придумаем план атаки. Пойдем.
Оцепенев, я последовала за ним, едва ли даже замечая, что моя рука была в его, когда он тащил меня за собой.
Мужчина, одетый так, словно он был кем-то вроде гуру обслуживания клиентов, выскочил из коридора, перехватывая нас. У него были тонкие усики и черные глаза-бусинки.
— Имена, пожалуйста?
Последовала всего секунда молчания, прежде чем Майлз заговорил.
— Извини? — спросил он. — Как насчет того, чтобы я узнал твое имя, чтобы я мог сказать своему отцу, кто из его гребаных лакеев решил, что это хорошая идея — приставать ко мне и моей девушке?
К моему удивлению, парень из службы обслуживания клиентов, «Хью», судя по его бейджику с именем, выглядел испуганным.
— Приношу свои глубочайшие извинения. В этом нет необходимости. Я всего лишь…
— Будь полезен и найди нам комнату, которая находилась бы не на другом конце лодки. У моей девушки устали ноги, и ей сейчас не хочется идти пешком.
Я знала, что он просто несет чушь, но от того, что он назвал меня своей девушкой, у меня по спине пробегают глупые мурашки.
— Прямо сейчас. — Хью вытащил ламинированный лист, секунду изучал его и провел нас через несколько дверей вниз, прежде чем завести в комнату.
У меня перехватило дыхание, когда я ее увидела. Я с трудом могла поверить, что мы на корабле, когда увидела высокие потолки, ослепительные люстры и мраморные полы, натертые воском до зеркального блеска. Все было кремового или золотого оттенка, и я бы не удивилась, если бы золотые акценты на мебели были настоящими, из чистого золота.