После его банана - Пенелопа Блум
-
Название:После его банана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
После его банана - Пенелопа Блум читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я провела вечер, посещая два занятия, которые были у меня, а затем снова оказалась в своей комнате в общежитии с задернутой занавеской между кроватью Луны и моей. Я свернулась калачиком под одеялом со своим телефоном и ухмылялась, читая последнее сообщение Майлза.
Очаровательный ублюдок: У меня есть два билета с твоим именем на них.
Рей: Почему на обоих билетах мое имя?
Я улыбнулась, ожидая его ответа.
Очаровательный ублюдок: Умничаешь. Может быть, я вычеркну твое имя и отдам это своей подружке.
Рей: Ты тратишь слишком много времени, зацикливаясь на мне, чтобы завести другую девушку на стороне.
Очаровательный ублюдок: Вау. Предварительное знакомство со специалистом по психологии — отстой. Ты видишь меня насквозь.
Рей: Предварительное знакомство? Так вот что это такое?
В отличие от его предыдущих сообщений, я видела, как он начал печатать, остановился и перезапустил несколько раз, прежде чем через несколько минут пришел его ответ.
Очаровательный ублюдок: Я не хочу портить с тобой отношения.
Я начала печатать свой собственный ответ. «Тот факт, что ты так стараешься, очень мил. Мне это нравится. И ты». Я уставилась на слова. Осознание того, что я могу отправить их на его телефон одним нажатием, заставило мое сердцебиение участиться. Я быстро нажала пальцем на кнопку удаления и наблюдала, как слова исчезают. Я подождала несколько секунд, подыскивая правильный ответ.
Рей: Ты все еще не сказал мне, где будет наше следующее свидание-приквел.
Очаровательный ублюдок: Это зависит от обстоятельств. Производит ли на тебя впечатление ультрасовременная одежда богатых людей?
Рей: Как насчет чего-нибудь простого?
Очаровательный ублюдок: Я надеялся, что ты это скажешь. Тогда я выброшу билеты. Как насчет того, чтобы покататься на санках в Центральном парке завтра утром?
Рей: Проблема… На улице нет снега.
Очаровательный ублюдок: Ты сомневаешься во мне?
Я покачала головой, снова улыбаясь.
Рей: Да. Но я все равно приду. Увидимся.
Майлз ответил кучей банальных сердечных смайликов, что заставило меня улыбнуться еще шире.
Боже. Если позволить моим чувствам к Майлзу вырасти, то это означает все испортить, и я действительно начинала портить ситуацию.
Глава 12
Майлз
Я не был уверен, что у меня есть подходящий девиз для моей нынешней ситуации, поэтому провел мозговой штурм, пока ждал Рей в Центральном парке. Это было прекрасное утро. Птицы кричали бог знает о чем на деревьях, машины сигналили на улицах, и время от времени по парку разносились ненормативные выражения. В довершение всего, была как раз подходящая температура. Достаточно холодно, чтобы надеть брюки и куртку, если захочется, но не настолько холодно, чтобы не надеть шорты или футболку без рукавов, если хочется.
Я продолжал думать о девизе, который бы отразил мое затруднительное положение. Если твоя рука уже засунута в задницу индейки, ты мог бы с таким же успехом продолжать набивать ее?
Нет, это не совсем подходило.
Если ты покупаешь козу ради молока, но в итоге подружился с ней, это не значит, что ваша дружба ненастоящая.
Я погладил свой подбородок. Может быть, это и сработало бы, только я не хотел дружить с козой. Я хотел делать с ней порочные-припорочные вещи.
Рей появилась в Центральном парке как раз в то время, о котором мы договаривались. На ней были рубашка без рукавов с цветочным принтом и джинсы. Я не мог не восхищаться ее телом, пока она была все еще не слишком близко, чтобы видеть, куда направлен мой взгляд.