Капитаны - Goldy Circe
-
Название:Капитаны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Капитаны - Goldy Circe читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Секрет фирмы, — подмигивает девушка, но встретившись с Леви взглядом вдруг звонко смеётся. — Почему у тебя такое серьёзное лицо?
— Должно быть потому, что я восхищён. И благодарен, — пожимает он плечами в ответ. Кáта рдеется, щёки вспыхивают жаром — не стыдливым и удушливым, но иным, что дарит неописуемую лёгкость. Леви иногда бывает слишком прямолинейным, а порой темнит — это уже кажется ей привычным. И даже зная, что от таких искренних слов она покраснела, Бишоп вдруг ловит себя на странной мысли: ей не хочется смущённо опустить глаза и скрыть румянец.
Она протягивает ему тарелку, всматриваясь в голубо-серые омуты:
— Мне это приятно, — Леви перенимает блюдо и протягивает коробку в ответ, на мгновение всё же умудряясь выбить Катрину из колеи уверенности. Она недоумённо сводит брови, берёт подарок, неопределённо крутит в руках. — Я не думала, что… Леви, это вовсе не обязательно…
Аккерман легко смеётся на такую растеренность. Но даже хитрый изгиб губ не оттеняет лицо какой-то грубостью или жестокой усмешкой.
— Знаю. Но и ты была не обязана делать… всё это, — Леви жестом указывает на весь пикник, разбитый на крыше. Они договорились встретиться в вечер перед экспедицией: посидеть, поговорить, как уже у них повелось с той чердачной поры, а Кáта хитро и загадочно сказала, что устроит сюрприз. Аккерман знает: такое не требует ответной платы, это всё тот же “знак внимания”, которыми люди изъясняют свои чувства и намерения — это выбор. Но и подарок, который он подготовил — тоже сознательный выбор, его выбор. — Открой. Пожалуйста.
Бишоп тянет за ленту, развязывая бант, что помогала сваять Ханджи. И, прежде чем открыть коробку, Кáта делает нечто, заставляющее его сердце пропустить удар. Леви доводилось видеть классические сценарии вручения подарка: в разведке волей-неволей становишься свидетелем встреч и расставаний близких, сопровождающиеся презентами. Обычно всё происходит заполошно. Даритель нервно смеётся, ожидая реакции на сюрприз, а одаряемый смешно срывает упаковку — в подобном нет чего-то плохого или хорошего, однако когда Кáта замирает и вглядывается в ленту, это значит для Леви слишком многое. Может, он попросту вложил в выбранный оттенок слишком много смысла из ниоткуда, но осторожность, с которой она откладывает перевязь не сравнима ни с чем.
— Красивый цвет, — мягко замечает Катрина, берясь за крышку.
Леви чуть колеблется, но затем позволяет словам вырваться с выдохом:
— Он напомнил мне твои глаза.
Кáта быстро поднимает на него взгляд, моргает.
— Спасибо… — она чуть откашливается. В воздухе повисает рябь недосказанности, и Бишоп кивает на тарелку, пытаясь сбить это ощущение: — Ешь пока, а то остынет…
Почему-то увидев в коробке нож, Катрина даже не удивляется — подобное столь же в характере Леви, как и его извечное цоканье или генеральные уборки. Походный острый нож ложиться в её ладонь, как влитой. Не длинный, но и не короткий — идеального размера. Дерево хорошо выпилено — позволяет уцепиться за холодное оружие надёжным хватом. Она чуть приценивается к весу, крутит рукоять, вынуждая лезвие скользить по кругу. Увлёкшись, цепляется за черенок ручки, пробно подкидывает, перехватывая — краем глаза замечает, как Леви, уже жуя, всматривается в это маленькое представление.
— Спасибо, Леви. Вещь полезная. У меня как раз сапожный сточился… — Аккерман лишь кивает в ответ. И Кáта, выдохнув, смаргивает неловкость, и тоже принимается за пищу.